英语吧 关注:1,551,255贴子:11,416,114
  • 5回复贴,共1

reserve在这里解释什么呢?

取消只看楼主收藏回复


Reserve personable for someone who is either attractive in appearance or attractive both in appearance and personality.
这句话大概讲的是 personable这个词既可以形容人attractive in appearance ;也可以形容人attractive both in appearance and personality。
那这个Reserve翻译成什么呢?保留嘛?想表达这个用法最好不要这么用麽?


1楼2012-02-26 17:01回复
    那你能帮我翻译一下这句话嘛~


    8楼2012-02-26 21:44
    回复
      嗯,全文是这样子滴~
      In recent years, personable has come to be used to mean having a nice
      personality. You should avoid using the word in that way. The words
      sociable, affable, and amiable already suggest people who are friendly,
      pleasant, and approachable. There is no need for personable to take over
      this sense. An awkward or unbecoming person, no matter how friendly and
      pleasant, cannot correctly be personable.【 Reserve】 personable for
      someone who is either attractive in appearance or attractive both in
      appearance and personality.
      意思偏向不要用personable形容 attractive both in appearance and personality.的人~这样的话reserve什么意思呢?最后一句不体现这个意思嘛?
      


      11楼2012-02-26 21:59
      回复
        知道乐。。不用回答了~~谢谢~~


        12楼2012-02-26 22:00
        回复

          我知道我错了啦。。


          14楼2012-02-26 22:05
          回复
            您慢卡啊~


            16楼2012-02-26 22:09
            回复