One More Time,One More Chance
演唱:山崎まさよし これ以上何を失えば <还要失去多少>
心は许されるの <心才能得到宽恕?>
どれ程の痛みならば <还要经历多少痛苦>
もう一度君に会える <才能再次遇见你?>
One more time <one more time>
季节よ うつろわないで <季节啊,请不要变化>
One more time <one more time>
ふざけあった时间よ <那欢乐的时光>
くいちがう时はいつも <发生争吵的时候>
仆が先に折れたね <总是我最先让步>
わがままな性格が <你任性的性格>
なおさら爱しくさせた <却更让我迷恋>
One more chance <one more chance>
记忆に足を取られて <被绊在记忆里>
One more chance <one more chance>
次の场所を选べない <无法选择下一个目的地>
いつでも捜しているよ <我一直都在寻找>
どっかに君の姿を <期待哪里能找到你的身影>
向いのホーム <对面的房间>
路地里の窓 <小巷深处的窗户>
こんなとこにいるはずもないのに <虽然明明知道你不可能在那裏>
愿いがもしも叶うなら <如果愿望可以实现的话>
今すぐ君のもとへ <我想马上来到你的身边>
できないことは <做不到的事情>
もう何もない <已经没有了>
すべてかけて抱きしめてみせるよ <我会不顾一切的将你抱紧> 寂しさ纷らわすだけなら <如果只是想找一个能驱赶寂寞的人的话>
谁でもいいはずなのに <那是谁也无所谓的>
星が落ちそうな夜だから <但就是这样连星星都陨落的夜晚>
自分をいつわれない <我无法欺骗自己>
One more time <one more time>
季节よ うつろわないで <季节啊,请不要改变>
One more time <one more time>
ふざけあった时间よ <那欢乐的时光>
いつでも捜しているよ <我一直都在寻找著>
どっかに君の姿を <期待哪里能找到你的身影>
交差点でも <十字路口也好>
梦の中でも <梦境之中也好>
こんなとこにいるはずもないのに <虽然明明知道你不可能在那裏>
奇迹がもしも起こるなら <如果有奇迹的话>
今すぐ君に见せたい <我希望现在就能遇见你>
新しい朝 <新的清晨>
これからの仆 <从现在起>
言えなかった「好き」という言叶も <我会说出一直不能出口的\"喜欢你\"> 夏の想い出がまわる <夏天的回忆在回旋>
ふいに消えた鼓动 <霎时消失的悸动>
いつでも捜しているよ <我一直都在寻找>
どっかに君の姿を <期待哪里能找到你的身影>
明け方の街
@木町で <明亮的大街 种满樱花的街道>
こんなとこにいるはずもないのに <虽然明明知道你不可能在那裏>
愿いがもしも叶うなら <如果愿望可以实现的话>
今すぐ君のもとへ <我希望现在就能来到你的身边>
できないことは <做不到的事情>
もう何もない <已经没有了>
すべてをかけて抱きしめてみせるよ <我会不顾一切的将你抱紧>
いつでも捜しているよ <一直都在寻找>
どっかに君の姿を <期待哪里能找到你的身影>
旅先の店 新闻の隅 <周边的小店 报纸的一角>
こんなとこにいるはずもないのに <虽然明明知道你不可能在那裏>
奇迹がもしも起こるなら <如果有奇迹的话>
今すぐ君に见せたい <我希望现在就能遇见你>
新しい朝 これからの仆 <新的清晨 从现在起>
言えなかった「好き」という言叶も <我会说出一直不能出口的\"喜欢你\">
いつでも捜してしまう <我一直都在寻找>
どっかに君の笑颜を <期待哪里能找到你的笑容>
急行待ちの 踏切あたり <等待电车的空闲 看看铁路的拐角>
こんなとこにいるはずもないのに <虽然明明知道你不可能在那裏>
命が缲り返すまらば <假如还有来生的话>
何度も君のもとへ <无论几次我都要来到你的身边>
欲しいものなど <想要的东西>
もう何もない <已经没有了>
君のほかに大切なものなど <因为没有东西比你更重要>
终わり