石田彰吧 关注:56,243贴子:898,931

【08.07.02-视频】石田彰说新闻

只看楼主收藏回复

在优酷乱搜就发现了这个。想求清楚一些的版本。。求翻译
听着语气很微妙,不知不觉就听哭出来了。。所以很想知道到底说了什么啊。。。【DN霸气。。。。。】 lx丢视频
话说这么直接丢过来大丈夫?


IP属地:辽宁1楼2012-01-26 21:45回复
    悲剧 日期错了。。。。悲催了

    


    IP属地:辽宁2楼2012-01-26 21:46
    回复
      2025-07-26 01:17:30
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      这个声线……感觉是第一次听到他用
      视频的出处也很让人好奇啊,虽然是严肃的话题,不得不感叹他的声音太美


      3楼2012-01-26 22:36
      回复
        大概就是说了进入90年以后,世界开始进入了慌乱、不信任的时代,90年什么柏林崩坏,95年的地震,还有什么爆【】炸事件。人们很迷惑,社会虽然自由但是冷漠,人们不知道何去何从,不知道该去相信什么。到了00年,更有911这样的事情发生,还有小泉的种种比较侵略性的发言,这些给世界和平带来了震动。随着这些事情的发生,ACG界也有表现这些动荡的题材出现,比如EVA,死笔之类的。
        与其说是新闻,不如说是呼吁和平的感言视频好一些,用词什么的很主观很个人的。不是新闻那种。


        IP属地:北京4楼2012-01-27 00:08
        回复
          谢谢。。。。


          IP属地:辽宁5楼2012-01-27 07:57
          回复
            刚刚还在想老帖被翻出来了?
            然后发现。
            话说这种语气好温柔啊。


            6楼2012-01-27 10:30
            回复
              看到卡密sama 突然就喷了w


              7楼2012-01-27 13:36
              回复
                感谢翻译w
                然后。。小奥俺の嫁!~


                8楼2012-01-27 13:37
                回复
                  2025-07-26 01:11:30
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  啊遇上了奥瓜同好


                  IP属地:北京9楼2012-01-27 18:56
                  回复
                    表示很被小奥迷得七荤八素我到哪都带着他,最喜欢给他配导力器魔法,最喜欢看他调戏妹纸们 噗w

                    


                    10楼2012-01-27 19:29
                    回复
                      这内容配上这声音,让我想到了渚熏……


                      IP属地:上海12楼2012-01-27 19:57
                      回复
                        感谢翻译,话说这段视频真没看过,好温柔o(* ̄▽ ̄*)o


                        IP属地:江苏14楼2012-01-27 23:29
                        回复
                          的确先生的这种语气很少见...
                          带一点悲痛,带一些怜悯,诉说着发生的事情。


                          IP属地:新疆15楼2012-01-27 23:58
                          回复
                            看来日期什么的真心是悲催的事。。。。这段视频吾辈第一次看就哭了。。明明什么都听不懂还是哭了。。这声音温柔死。。然后这几天正赶上补高达。。那心情微妙了。。。
                            


                            IP属地:辽宁16楼2012-01-28 13:13
                            回复