舞台上彩色的灯光来回晃着,让我一时间有点头晕。
台下是挥着荧光棒、尖叫着、喊着我们名字的沸腾观众。
真是无趣。
全息影像投影技术,让我们完全地存在于三次元中。
又是人类自欺欺人的所谓“真实”吗。
我看向身边,ルカ在这次演唱会中有和我合唱的曲目。
红色的和服饰服装,几簇樱色发丝从脑后盘至左耳,消失在一朵娇艳的红花下。
很漂亮。
我不由自主地想要张口这么对她说。
但是这是不被允许的。
音乐响起,不需要太专注,事先制定好的歌词和舞步,我只需要听从指令就可以了,不用担心出错。
旋转着舞蹈着歌唱着,我有意无意地瞥向身旁的ルカ。
樱色长发随着优雅的舞步飞扬而起,冷冽的气质是原本就被设定好的。
不过能被设定到“冷傲”这种性格真是幸运。和原本的样子没多大区别。
灯光有点让人眼晕,无所事事间我开始把注意力放到歌曲上。
艶(つや)やかな素肌は/艳丽的赤裸肌肤
燃える事は无くて/在不见著火地
触れた瞬间 その姿を隠した/抚上的瞬间 便隐藏了踪影
冷ややかな视线じゃ/凭冰冷的视线
乾いた喉を润せない/无法润泽乾涸的喉咙
喜ばせてみせて 润う瞳で/试著让我喜悦吧 用湿润的目光
いつか解かるはずと期待して/期待著终有日能被理解
机械仕挂け(オートマチック)に诱い寄る/如机械运转般的引诱靠近
煌(きら)びやかな衣装さえ/就连使闪烁耀眼的衣装
この眼には留まらない/也留不在这双眼中
仮面だけの感情で/用仅为面具的感情
见つめて恋して抱きしめて/注视我爱恋我紧拥著我
秘密に濡れる裏侧/在被秘密濡湿的内侧
掴んでこの手 离さないで/用这双手捆住我 不要离开我
几重にも张る罠/被布设数重的陷阱
贵女に抜け出せるかしら/你是否能从中脱离
解き明かしてみせて/试著全说明白吧
蝋を垂らすように/如蜡液滴下一般
蜜に浸った甘い言叶も/连浸泡**中的甜美言语
知らない谁かの受け売りで/也是看著不知何人现学现卖
花のように咲いた笑颜も/连如花盛放的笑容
この眼には留まらない/也留不在这双眼中
过激に动く体が/过於激烈动著的身体
误魔化している関系ごと/愿能将这欺骗著的关系
自己暗示で忘れたい/用自我暗示忘记
涙流してるフリさえも/就算正假装流泪
重なった二人 そのどちらもが/重叠的两人 无论哪方
迷宫(ラビリンス)に溺れている/皆沉溺於迷宫之中
出会いと别れが行き交って/相逢与别离交错而行
この场には留まらない/停留不在此处
额縁の中の虏/让画框之中的俘虏
焦がして剥がして破り舍て/使其焦急将其揭露打破抛弃
非日常(アブノーマル)から逃げて/从非日常的景况中逃走吧
ずっとあのままで居たかった/曾愿能永远如此
私の忘れた笼の鸟/我遗忘的笼中鸟
爱しい名前は『charActer』/那令人怜爱的名『charActer』
模糊间我看到了向这里望来的ルカ。
那双一直冰冷的宝蓝色的眼眸,似乎不再毫无波动。
是什么?你想说什么?
仅仅一瞬间,视线交汇后又错开。
尾音消散,然后我们从舞台上消失,被强行抽回由数据构成的世界。