掐架吧 关注:10,880贴子:909,903

回复:【注目】关于某位经常教育别人日语的妹子。

只看楼主收藏回复

那我说了,ogasa(日语:母亲,也可以说成妈妈)odosa(日语:爸爸,父亲)sijiyu(日语:也可以说成父亲)onesa(日语:姐姐)onijia(日语:哥哥)oyaji(日语:老爸)


143楼2012-01-20 17:22
回复
    【不管你们信不信,我反正是信了】
    大神是抱着这样的想法吧


    145楼2012-01-20 17:23
    回复
      我也不知道学多久了,我自学的,所以不知道。nena,hajimeimashide,yoloshikugoxiemeimasi(日语:大家,初次见面,请多多指教),我知道说这话有点晚了,但是我还是要说
      ——球指教:
      nena是什么意思??抱歉我没看懂O O
      yoloshikugoxiemeimasi是什么??
      如果是‘初次见面请多关照’的话,不应该是【よろしくお愿いします】←yo ro si ku o nega i si ma su 么??
      是不是因为你把罗马音都连起来写了,所以我没看懂呢?


      146楼2012-01-20 17:25
      回复
        噗妹子!!!!!!!前辈的读音真的是saibei么...果然是火星日语,我给你跪了...
        我这么久学来的日语都白费了,请教我们地球日语,我还想提高自己的日语水平呢拜托了w
        话说还有其他很多槽点=w=我就不一一指出来了,我还得爱护一下自己的眼睛和手指


        IP属地:辽宁147楼2012-01-20 17:25
        回复
          ちょっ…そっちのは何?全然わからんw


          148楼2012-01-20 17:25
          回复
            好无聊哦 对于我来说 日语什么的会就行了所以围观围观


            来自手机贴吧149楼2012-01-20 17:25
            回复
              我知道哟~~可是这位老师是位美女呢~~~


              IP属地:加拿大150楼2012-01-20 17:25
              回复
                我都没劲儿吐槽了……
                话说我犯错误了OTL我给妹子讲了口语= =她看的明白么 ……【担心脸


                151楼2012-01-20 17:26
                回复
                  有些和我手上的日语书有出入的地方 是怎么回事呢 罗马音也有印刷和手写两个版本么 困惑了


                  来自手机贴吧152楼2012-01-20 17:26
                  回复
                    出现各种大师了饿。。


                    IP属地:上海153楼2012-01-20 17:26
                    回复
                      无聊


                      来自手机贴吧155楼2012-01-20 17:28
                      回复
                        那我说了,ogasa(日语:母亲,也可以说成妈妈)odosa(日语:爸爸,父亲)sijiyu(日语:也可以说成父亲)onesa(日语:姐姐)onijia(日语:哥哥)oyaji(日语:老爸)
                        啊,你弄错了吧O O
                        我老师在旁边说,应该是【o gaa san】あ是有长音的哦~
                        父亲也是有长音的哦~
                        那个sijiyu是什么??老师说似乎也不是関西弁呢~反正他没见过
                        o ne san
                        o ni cyan
                        おやじ是不太礼貌的说法呢~
                        ちちうえさま是最礼貌的哦~
                        


                        156楼2012-01-20 17:29
                        回复