首先必须要说的一点是,这个歌词是我朋友翻译的而不是我,本人是个日语小白,纯的不参水(这有什么好骄傲的摔
),有什么地方都别来问我,我只能看懂“黑桃A”和“国王十三世”
……
Joker的歌词,日文版的请看这里——

翻译如下:
黑桃A,国王十三世
必杀技 这样就够了吧
无聊的每天 让我感到讨厌
再多做些危险的游戏吧
on your bet on my bet 撒 要赌什么好呢
倾斜的天枰 虚假的one game
与这样的我 来决一场令我为之疯狂的胜负吧
I’m a Joker
若是犹豫 便会输掉
在如此外表下有着这样的内在
一切都能顺利进行下去 要是抱着这样的希望的话
便将给与你超越想象的绝望
on your bet on my bet 来吧 要赌什么好呢
连逃离的地方都已失去 可怜的小羊啊
不论是怎样的梦境 都将之打碎 作为王牌呈现给你
You‘re a Loser?
on your bet on my bet 来赌上性命吧
让一切为之疯狂 终极的陷阱
最后 没错 我所到达的彼方 便是你的监狱
I’m a Joker
怎么说呢,这歌词翻译之后我的第一想法是“哎呀这首歌太TMD适合腹黑君了
(废话这是角色歌)”,第二想法是“我勒个去果然还是和这货同归于尽吧呕吐妹你这个结局做得GJ
”!
……这货究竟怎么成为我本命的
……


Joker的歌词,日文版的请看这里——

翻译如下:
黑桃A,国王十三世
必杀技 这样就够了吧
无聊的每天 让我感到讨厌
再多做些危险的游戏吧
on your bet on my bet 撒 要赌什么好呢
倾斜的天枰 虚假的one game
与这样的我 来决一场令我为之疯狂的胜负吧
I’m a Joker
若是犹豫 便会输掉
在如此外表下有着这样的内在
一切都能顺利进行下去 要是抱着这样的希望的话
便将给与你超越想象的绝望
on your bet on my bet 来吧 要赌什么好呢
连逃离的地方都已失去 可怜的小羊啊
不论是怎样的梦境 都将之打碎 作为王牌呈现给你
You‘re a Loser?
on your bet on my bet 来赌上性命吧
让一切为之疯狂 终极的陷阱
最后 没错 我所到达的彼方 便是你的监狱
I’m a Joker
怎么说呢,这歌词翻译之后我的第一想法是“哎呀这首歌太TMD适合腹黑君了


……这货究竟怎么成为我本命的
