玻璃灯因为瓦灯叫它做表兄而责备瓦灯。但明月出来时,玻璃 灯却温和地微笑着,叫明月为---“我亲爱的,亲爱的姐姐。” While the glass lamp rebukes the earthen for calling it cousin the moon rises, and the glass lamp, with a bland smile, calls her, My dear, dear sister.
蜜蜂从花中啜蜜,离开时营营地道谢。 浮华的蝴蝶却相信花是应该向它道谢的。 Bees sip honey from flowers and hum their thanks when they leave. The gaudy butterfly is sure that the flowers owe thanks to him.
“我们萧萧的树叶都有声响回答那风和雨。你是谁呢,那样的沉默着?” “我不过是一朵花。” We, the rustling leaves, have a voice that answers the storms, but who are you so silent?" I am a mere flower