我还要爱你多久吧 关注:123贴子:12,702

回复:___。我还要爱你多久|| (半原创) 希望能找到你喜

只看楼主收藏回复

我喜欢面具,唯美的赤裸裸。
那团厚重的云里迸出阳光,就像曾经的梦想,美丽也短暂。心里,突然刺穿的疼。时间带走的不仅是我,还有我的灵魂。
天上的星星都被别人摘走了吗?为什么会这样漆黑一片?



31楼2011-12-24 15:55
回复
    我是一类植物
    长在寂辽的荒野
    不会快乐不会悲伤
    从来没有想到大树的存在
    与我有着血脉关联
    


    32楼2011-12-24 15:57
    回复

      在转角的人还是同一个吗?
      假装路过
      发现不是你
      还是一路镇定
      只是不知道我这样走下去
      是在前进还是轮回
      我喜欢面具
      唯美得赤裸裸……
      


      33楼2011-12-24 16:01
      回复
        只有我们经历了世间万千苦痛,经历了时间,经历了别人所没有经历的 我们才能沉淀出精华。
        我们都不得不承认,再美的花儿,都有凋谢的时候 那时,便是生命经历了一次轮回,所以,没有过不了的坎儿,没有淌不过去的河…
        也许一个人最好的样子就是静一点。走过一条又一条街道,仰望一片又一片天空,然后淡下来,于是终于可以坦然的说,我终于不那么执着了。
        


        34楼2011-12-24 16:08
        回复
          加精了


          IP属地:四川35楼2011-12-24 16:49
          回复
            我要努力,未来置顶是有希望的。


            来自手机贴吧36楼2011-12-24 23:32
            回复
              以前说的不是这种以后。


              来自手机贴吧37楼2011-12-24 23:38
              回复
                我想用巴洛克式的叹息来祭奠我们死不冥目的爱情。


                来自手机贴吧38楼2011-12-24 23:40
                回复
                  你于我就像阳光一样不可或缺。


                  来自手机贴吧39楼2011-12-25 16:16
                  回复
                    你于我就像阳光一样不可或缺。


                    来自手机贴吧40楼2011-12-25 16:16
                    回复
                      物是人非,一个让人心疼到泪流的词。


                      来自手机贴吧41楼2011-12-25 16:18
                      回复
                        Your look ,is similar to does not have the lyrics elegy . (你的眼神,如同一首没有歌词的挽歌。)


                        来自手机贴吧42楼2011-12-25 16:22
                        回复
                          It was the fist time I'd ever experienced failure . (这是我第一次尝到失败的滋味。)


                          来自手机贴吧43楼2011-12-26 18:59
                          回复
                            If there was on you ,I should not be able to live . (假如没有你,我就无法生存。)


                            来自手机贴吧44楼2011-12-26 19:02
                            回复
                              It was the fist time I'd ever experienced failure . (这是我第一次尝到失败的滋味。)


                              来自手机贴吧45楼2011-12-26 19:03
                              回复