网页资讯视频图片知道文库贴吧地图采购
进入贴吧全吧搜索

 
 
 
日一二三四五六
       
       
       
       
       
       

签到排名:今日本吧第个签到,

本吧因你更精彩,明天继续来努力!

本吧签到人数:0

一键签到
成为超级会员,使用一键签到
一键签到
本月漏签0次!
0
成为超级会员,赠送8张补签卡
如何使用?
点击日历上漏签日期,即可进行补签。
连续签到:天  累计签到:天
0
超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
使用连续签到卡
06月08日漏签0天
朴施厚剧集吧 关注:1,499贴子:43,273
  • 看贴

  • 图片

  • 吧主推荐

  • 视频

  • 游戏

  • 1 2 下一页 尾页
  • 15回复贴,共2页
  • ,跳到 页  
<<返回朴施厚剧集吧
>0< 加载中...

【厚爱一族】111203‖图片‖朴施厚Chosun online(在线朝鲜)采访

  • 只看楼主
  • 收藏

  • 回复
  • 厚爱倾国
  • 人气楷模
    13
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼


  • 厚爱倾国
  • 人气楷模
    13
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
图片来自:厚DC



2025-06-08 10:58:20
广告
  • 厚爱倾国
  • 人气楷模
    13
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼



  • 厚爱倾国
  • 人气楷模
    13
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼



  • 厚爱倾国
  • 人气楷模
    13
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼



  • 厚爱倾国
  • 人气楷模
    13
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼



  • 厚爱倾国
  • 人气楷模
    13
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼



  • 厚爱倾国
  • 人气楷模
    13
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼



2025-06-08 10:52:20
广告
  • 厚爱倾国
  • 人气楷模
    13
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼



  • 厚爱倾国
  • 人气楷模
    13
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
采访内容:
インタビュー:パク・シフ「『王女の男』では爱をロマンチックに表现する努力をした」
采访:为‘公主的男人’表现浪漫爱情而努力
韩国で大ヒットした「朝鲜版ロミオとジュリエット」といわれる悲恋时代剧『王女の男』に主演し、自身の持てる魅力を最大限に発挥したパク・シフ。これまでも爱に苦悩する男を魅力的に演じて视聴者の胸を热くしてきたが、本作では、明るくすがすがしい両班の息子から、罪人とされ复しゅうに燃えるブラックな男、そして得意の切ない爱に苦悩する男、と几度となく変化するスンユというキャラクターを见事に演じた彼にインタビューした。
한국에서
대히트 한 "조선판 로미오와 줄리엣"라고하는 비련 사극 '공주의 남자'에 주연, 자신이 가진 매력을 최대한으로 발휘했다 박시후. 지금까지도
사랑에 고뇌하는 남자를 매력적으로 연기 시청자의 가슴을 뜨겁게 했지만, 본작에서는 밝고 시원한 양반의 아들에서 죄인으로 복수에 불타는 블랙
남자, 그리고 자신의 애틋한 사랑에 고뇌하는 남자라고 몇 번이나 변화하는 승유라는 캐릭터를 훌륭하게 연기한 그는 인터뷰했다.
―『王女の男』は时代剧ですがラブストーリーが中心のドラマということですが、ズバリ、ここを见て、というところは。
-
"공주의 남자 '는 사극이지만 러브 스토리가 중심의 드라마입니다만, 콕 집어서 봐야하는 부분이
있다면?
 「男女间の爱を甘く、ロマンチックに表现するよう努力しました。普通の时代剧では见ないような浓いキスシーンもいっぱいあって…(笑)。ちゃんとした史実を扱った部分もあったので、メロドラマの部分と伝统的な时代剧の部分が良く调和したドラマだったと思います。大人たちの暗闘カやリスマ対决もあって、若い男女のロマンスもあって、と见どころが満载なところですね」
"남녀
간의 사랑을 감미롭고 낭만적으로 표현하기 위해 노력했습니다. 보통 사극에서는 볼수없는 진한 키스신도 많이 있고 ... (웃음). 제대로 된



  • 厚爱倾国
  • 人气楷模
    13
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
사실을 다룬 부분도 있었으므로, 멜로드라마 부분 전통적인 시대극 부분이 잘 조화된 드라마 였다고 생각합니다. 어른들의 암투화나 카리스마 대결도
있고, 젊은 남녀의 로맨스도 있고,과 볼거리가 가득한 곳이군요 "
―ドラマ序盘では、名门の子息キム・スンユが「ワンチョナム」(完ぺきな朝鲜男)「タルチョナム」(甘い朝鲜男)と呼ばれ人気でしたが、どう思いましたか。
- 드라마 초반에는 명문의 아들 김승유가 "완조남"(완벽한 조선 남자) "달조남"(달콤한 조선 남자)이라고 인기였습니다만, 어떻게
생각했습니까?
「ハハハ…そんな风に言われて、やっぱり时代剧やってよかったかなと(笑)。序盘では、苦労のない名门の子息らしく明るく、甘いロマンスを见せたかったんです。初めにそういう明るい甘い演技を见せることで后半のとても切ないメロな部分がもっと生かされると思いました」
"하하하
... 그런식으로 말해줘서, 역시 사극하고 좋았달까 (웃음) 초반에는 고생하지않는 명문의 아들답게 밝고, 달콤한 로맨스를 보여주고 싶었어요.
처음에 그런 밝은 달콤한 연기를 보여주는것만으로도 후반 매우 안타까운 멜로적인 부분이 더 살아났다고 생각합니다 "
―中盘では一転、ボロボロの姿を见せました。现代剧でも、これまで御曹司などいつもびしっとキメた姿しか见せてなかったのですが、そんな痛々しい姿になった感想は。
-
중반에서는 일전, 너덜너덜한 모습을 보였습니다. 현대극에서도 지금까지 후계자 등 항상 꺾어지는 びしっとキメた姿しか(이거 모르겠어 ㅠㅠㅠㅠㅠㅠ좀



  • 厚爱倾国
  • 人气楷模
    13
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
알려줘ㅠㅠㅠ)모습 밖에 보여주지 않았습니다만, 그런 애처로운 모습이 된 소감은?
 「特にそういう扮装がしたかったわけではないですが、剧中必要だったので…(笑)。きれいな服のあと、そういう违う姿もお见せできてよかったと思いますよ。すごくかわいそうで、たくさん同情していただけましたし(笑)」
"특히
그런 분장을 하고 싶었던 것은 아니지만, 극중에서 필요했기 때문에 ... (웃음) 깨끗한 옷 그리고, 그런 다른 모습도 보여드릴 수있어서
좋았다고 생각해요. 정말 딱해서 많은 동정을 받았습니다 (웃음) "
―そんなかわいそうな时を経て、「セクシー・スンユ」「ダーク・スンユ」と呼ばれるようになりましたが、そういう呼称はどう思いましたか。
- 그런 불쌍한 시간을 거쳐 "섹시유" "다크승유"라고 불리게 되 습니다만, 그런 호칭은 어떻게 생각했습니까?
 「『ダーク・スンユ』はわかるのですが、『セクシー・スンユ』は…? 水を浴びるシーンとか、そっとさりげなく胸元を明けて武术の练习をする、そういう场面からかな(笑)。いや、きっと男らしく、カリスマある姿がセクシーだったのでしょう。あ、セリョンの首を绞める时がセクシーだったかな…ハハハ」
"다크승유"는
알지만 "섹시승유 "는 ...? 물을 뒤집어쓰는 장면 이라든지, 부드럽게 자연스럽게 가슴을 열어 무술 연습을하는 그런장면에서 일까요(웃음)
아니, 분명 남자답고 카리스마있는 모습이 섹시했던 것입니다. 아, 세령의 목을 조이는게 섹시했던건가...
하하하
―その首を绞めるシーンについては、相手役のムン・チェウォンさんが、「パク・シフさんの演技がリアル过ぎて本当に苦しかった」と话されたのですが、その时のエピソードはありますか。
-
그 목 졸림을 당하는 상대역의 문채원 씨가 "박시후씨의 연기가 너무 리얼해서 정말 괴로웠다" 고 말했습니다만, 그 때의 에피소드가



  • 厚爱倾国
  • 人气楷模
    13
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
있습니까?
 「もう少し痛くないようにも出来ましたけど、彼女を思ってそうしたんですよ(笑)。いい演技ができるように、いい感情が出るようにと…すべていい芝居のためですから(笑)。でも、よく撮れてましたよね? 二回、首を绞めるシーンがあるんですが、実は二度目はアドリブだったんです」
"좀
더 아프지 않게도 할 수 있었지만, 그녀를 생각해서 그런 거죠 (웃음). 좋은 연기를 할 수 있도록 좋은 감정이 나오게 ... 모든 좋은 극을
위한 것입니다 (웃음 ) 그렇지만 잘 나오지 않았나요? 두 번 목을 조르는 씬이 있었습니다만, 실은 두 번째는 애드리브였습니다 "
―目の演技がとても魅力的でセクシーでした。覆面をした姿や、せりふがない演技も多かったのですが、ご自身の目での演技についてどう思いますか。
-
눈빛 연기가 너무 매력적 섹시했습니다. 복면을 한 모습이나, 대사가 없는 연기도 많았고, 자신의 눈빛 연기에 대해 어떻게 생각하십니까?
 「自分の目の演技、気に入ってます!(笑)。まったくせりふがなく、眼差しだけで话をしなくてはいけないシーンもあったんです。もともと仆は言叶数も少ない方だし、性格も人の话を闻いてあげるほうなのでそういう面で(目だけの演技は)楽でしたし、视聴者の方も気に入ってくださったみたいでよかったです」
"나의 눈빛 연기, 마음에 들었습니다! (웃음). 대사가 아닌 눈빛만으로 이야기를 하지 말라 장면도 있었죠. 원래 나는 말도 적은
편이고, 성격도 사람의 이야기를 들어주는 편이라 그런 면에서 (눈빛연기는) 편했는데 시청자 분들도 마음을 알아주신것 같아 좋았습니다 "



  • 厚厚的说
  • 核心吧友
    7
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
( 또 있어 ㅋㅋㅋㅋㅋ일단 퍼놓고 )
一番印象に残っているシーンとそのエピソードは。
-가장 인상에 남아있는 장면과
에피소드는.
 「沈没船からの脱出シーンですね。初めの方に撮ったんですが、広い海で、本当に落とされて撮りました(笑)。安全装置があったわけでもなく、危険の中、撮ったんですよ(笑)スキューバーダイビングの救命の方が二人いたんですが、彼らも潮流に巻き込まれて大変そうでした(笑)。海の中も何があるかもわからないし、サメが现れるのか何が现れるのか…(笑)、本当に苦労して撮影しました。それも真夏だったら良かったのに、春だったのでとても寒かったんです。忘れようにも忘れられない撮影でした」
"침몰선에서
탈출 장면 이군요. 처음으로 찍었습니다만, 넓은 바다에서 정말 멀리 떨어져 찍었습니다 (웃음) 안전 장치가 있었던 것도 아니고 위험을 안고 찍은
거죠 (웃음) 스쿠버 다이빙 구명대원이 두 명이 있었지만, 그들도 조류에 휘말려 많이 힘들었어요 (웃음). 바다에 무엇이 있는가도 모르고,
상어가 나타난다거나 무엇이 나타난다거나 ... (웃음) 정말 힘들게 촬영했습니다. 그것도 한여름이라면 좋았을텐데, 봄이었기 때문에 매우
추웠어요. 잊을려고 해도 잊을수 없는
촬영이였습니다.
―『王女の男』の撮影を通じて学んだこと、俳优としての进歩になったと思うことは。
- "공주의 남자"의 촬영을 통해 배운
배우로서의 발전되었다고 생각하는 것은.
 「初めてタイトルロールを引き受けたことでしょうか。最初は负担になったし、责任感も大きく感じましたが、结局『やった!』という自信もでき、作品を全体的に见る视野も少し広くなったと思います」
"처음
타이틀 롤을 맡았기때문에 처음에는 부담이 됐고, 책임감도 크게 느꼈습니다. 결국"해냈다! "라고 자신감도 생겼고, 작품을 전체적으로 보는



2025-06-08 10:46:20
广告
  • 厚厚的说
  • 核心吧友
    7
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
시각도 조금 넓어졌다고 생각합니다 "
―『王女の男』を终えてすぐ映画『私が杀人犯だ』に入られましたが、スンユからはすぐ抜けられましたか?
- "공주의 남자 '를 마치고 바로
영화 내가 살인범이다 "에 들어갔습니다만 승유에서 빨리 빠져나올수
있었나요?
映画に入る前に、2周间ぐらい时间がありました。その间に、スンユを离れて、シナリオを分析しながら映画に集中することができるように努力しました」
"영화에
들어가기 전에 2 주 정도 시간이 었습니다. 그 사이에, 승유에게서 떨어져 시나리오를 분석하면서 영화에 집중할 수 있도록
노력했습니다."
―この映画を次回作に选んだ理由は。
-이 영화를 차기작으로 선택한
이유는.
 「以前から、サイコパスのようなキャラクターを演じてみたかったんです。今回の作品がそれにぴったり合う役だったので、出演することになりました。来年、スクリーンでのパク・シフのまた违った姿を楽しみにしてください。その前に、『王女の男』のパク・シフを见て、爱してください!」
"이전부터
사이코패스 같은 캐릭터를 연기 해보고 싶었습니다. 이번 작품이 그것과 딱 맞는 역이기 때문에 출연하게되었습니다. 내년, 스크린에서 박시 후의 또
다른 모습을 기대하십시오. 그 전에, "공주의 남자"의 박시후를 보고 사랑해주세요!"
 幼くして即位した朝鲜王朝第6代王の下でスヤン大君(キム・ヨンチョル)はクーデターをもくろむ。政敌である左议政キム・ジョンソ(イ・スンジェ)の息子スンユ(パク・シフ)とスヤン大君の娘セリョン(ムン・チェウォン)は、そんな互いの素性を知らずに爱し合うようになるが、クーデターにより、2人の関系は一変していく…。
 『王女の男』は卫星剧场で2012年1月15日より毎周日曜午后11时から2话连続放送。また、本放送に先駆け、今月25日午后11时に卫星剧场で第1话が无料で先行プレミア放送され、ホームドラマチャンネルでも今月28日午后8时から第1话が特别放送される。
(공주의
남자 간략한 줄거리랑 언제 방영하는지에 대한 설명이라 패쓰)
 『王女の男』で多彩な姿を见せ、演技の幅を広げるとともに、余裕も感じられるようになったパク・シフ。「スター」としてステップアップは、このインタビューの笑颜でも感じられた。やりたいといっていた役柄はドラマでは难しそうだと思ったら、しっかり映画で挑んでいる。彼の次のステージも大いに期待できそうだ。
 「공주의
남자」로 다채로운 모습을 보여 연기의 폭을 펼치는 것과 동시에, 여유도 느껴지게 된 박시후.「스타」로서의 스텝업은, 이 인터뷰의 웃는 얼굴에서도
느껴졌다. 하고 싶다고 하고 있던 역할은 드라마에서는 어려울 것 같다고 생각하여, 확실히 영화로 도전하고 있다 .그의 다음 스테이지도 많이
기대할 수 있을 것이다.



登录百度账号

扫二维码下载贴吧客户端

下载贴吧APP
看高清直播、视频!
  • 贴吧页面意见反馈
  • 违规贴吧举报反馈通道
  • 贴吧违规信息处理公示
  • 1 2 下一页 尾页
  • 15回复贴,共2页
  • ,跳到 页  
<<返回朴施厚剧集吧
分享到:
©2025 Baidu贴吧协议|隐私政策|吧主制度|意见反馈|网络谣言警示