猎人吧 关注:141,064贴子:2,397,716
  • 2回复贴,共1

【323最后是不是应该这样翻译才对】

只看楼主收藏回复

原翻译是,叫我哥哥的是阿鲁卡,而叫我奇牙的则是别的什么不明物
应该翻译成,叫我哥哥的是阿鲁卡,而叫我奇牙的怎是纳尼卡
也就是说奇牙一开始就知道阿鲁卡的双重人格。。。
更多分析看这里,http://tieba.baidu.com/p/1278946206


IP属地:上海1楼2011-11-11 16:31回复
    不这么翻的理由 见这帖的13和16楼
    http://tieba.baidu.com/p/1278719896?pid=15319374004&cid=0#15319374004


    2楼2011-11-11 16:42
    回复
      叉烧包是这么翻的


      3楼2011-11-11 16:51
      回复