When I am down
and, oh my soul, so weary;
When troubles come
and my heart burdened be;
Then, I am still
and wait here in the silence,
Until you come
and sit awhile with me.
You raise me up,
so I can stand on mountains;
You raise me up,
to walk on stormy seas;
I am strong,
when I am on your shoulders;
You raise me up:
To more than I can be.
There is no life
no life without its hunger;
Each restless heart
beats so imperfectly;
But when you come
and I am filled with wonder,
Sometimes, I think
I glimpse eternity.
You raise me up,
so I can stand on mountains;
You raise me up,
to walk on stormy seas;
I am strong,
when I am on your shoulders
To more than I can be.
You raise me up;
To more than I can be.
当我失落的时候,我的灵魂,感到多么的疲倦;
当有困难时,我的心背负着重担,
然后,我会在寂静中等待,
直到你的到来,并与我小坐片刻。
你举起了我,所以我能站在群山顶端;
你举起了我,让我能走过狂风暴雨的海;
当我靠在你的肩上时,我是坚强的;
你举起了我,让我能超越自己。
没有一个生命--没有生命是没有渴求的;
每个绎动的心能够跳动得那么地完美;
但是当你来临的时候,我充满了惊奇,
有时候,我觉得我看到了永远。
你举起了我,所以我能站在群山顶端;
你举起了我,让我能走过狂风暴雨的海;
当我靠在你的肩上时,我是坚强的;
你举起了我,让我能,超越自己……
and, oh my soul, so weary;
When troubles come
and my heart burdened be;
Then, I am still
and wait here in the silence,
Until you come
and sit awhile with me.
You raise me up,
so I can stand on mountains;
You raise me up,
to walk on stormy seas;
I am strong,
when I am on your shoulders;
You raise me up:
To more than I can be.
There is no life
no life without its hunger;
Each restless heart
beats so imperfectly;
But when you come
and I am filled with wonder,
Sometimes, I think
I glimpse eternity.
You raise me up,
so I can stand on mountains;
You raise me up,
to walk on stormy seas;
I am strong,
when I am on your shoulders
To more than I can be.
You raise me up;
To more than I can be.
当我失落的时候,我的灵魂,感到多么的疲倦;
当有困难时,我的心背负着重担,
然后,我会在寂静中等待,
直到你的到来,并与我小坐片刻。
你举起了我,所以我能站在群山顶端;
你举起了我,让我能走过狂风暴雨的海;
当我靠在你的肩上时,我是坚强的;
你举起了我,让我能超越自己。
没有一个生命--没有生命是没有渴求的;
每个绎动的心能够跳动得那么地完美;
但是当你来临的时候,我充满了惊奇,
有时候,我觉得我看到了永远。
你举起了我,所以我能站在群山顶端;
你举起了我,让我能走过狂风暴雨的海;
当我靠在你的肩上时,我是坚强的;
你举起了我,让我能,超越自己……