处女座吧 关注:934,733贴子:23,913,702

要求正名!!!!!!!!!!我们是室女座

只看楼主收藏回复

Virgo的正确翻译是 室女座,处女座最早引入是由 车田正美的 圣斗士星矢里面黄金圣斗士第6宫 沙迦所守护的“处女座” 得来的,但是正确的 翻译应当是 【室女座】阿 筒子们~! 由于当时的翻译人员 水平有限 一直成为一个误导 被用到现在,你们难道不觉得 整天cn cn的很奇怪麽.......
在此 要求为我们正名 为 室女座~~!!


IP属地:河南1楼2011-10-20 22:01回复
    无所谓,只是个称谓而已


    来自手机贴吧2楼2011-10-20 22:13
    回复
      是的。称谓而已。没事没事的啦


      3楼2011-10-20 22:21
      回复
        可能好难听阿


        IP属地:河南4楼2011-10-20 22:24
        回复


          IP属地:河南5楼2011-10-20 22:24
          回复
            艾斯


            6楼2011-10-20 22:25
            回复


              来自手机贴吧7楼2011-10-20 22:25
              回复
                hihi~~~~~~~~~~~~~~~~~~乔巴~~


                IP属地:河南8楼2011-10-20 22:27
                回复
                  我更喜欢吧唧的


                  9楼2011-10-20 22:28
                  回复
                    - -确实挺奇怪


                    IP属地:广东来自掌上百度10楼2011-10-20 22:29
                    回复
                      更名之后呢?
                      室女座男?室女男?室男座?室室男?


                      IP属地:四川11楼2011-10-20 22:48
                      回复
                        孩子,我查过了,室女还是处女的意思。。。。。


                        IP属地:贵州12楼2011-10-20 23:17
                        回复
                          恩,不观酱油的事,路过那分走人,顺便说一句,太那啥了


                          IP属地:浙江来自手机贴吧13楼2011-10-20 23:33
                          回复
                            室女。。。宅女。。。室男。。。宅男。。。


                            14楼2011-10-20 23:40
                            回复
                              同义词


                              来自手机贴吧15楼2011-10-20 23:41
                              回复