曹植吧 关注:5,003贴子:55,026

回复:求 《王仲宜诔》的翻译,谢啦

只看楼主收藏回复

灵车回转,白马悲鸣。空阔之中不(再)出现,藏起影子隐蔽身形。谁说仲宣,不能听到我声音。伸长了脑袋(为您)叹息,如雨的泪水交织在脖颈。先生啊,(请)永远安息在阴间(吧)。人谁不死?通达之士舍身求名。生前受人尊敬死后有人哀痛,也是极大的荣幸。呜呜~~悲哀啊!(呜呼哀哉!)


19楼2011-10-10 15:28
回复
    完了,如有错误缺漏和歧义之处,恳请大家指出。


    20楼2011-10-10 15:30
    回复
      美眉用的是五笔输入法吗?


      21楼2011-10-10 16:51
      回复
        嘿嘿,不是的,拼音啊。再次谢啦。


        22楼2011-10-10 21:37
        回复
          不用谢哦我问输入法是因为王粲的字是“仲宣”而不是“仲宜”。我翻的也不一定准,我再请教一下别人,让高人给改改,过几天会发一贴有注释的完整版。


          23楼2011-10-10 22:37
          回复
            “戊申”也可能是指时刻。


            24楼2011-10-10 22:40
            回复
              噢,赵幼文的《曹植集校注》说二十四日不是戊申,戊申日应该是十四日,我没注意看。我查了一下《二十史朔闰表》该年正月初一是乙未,那么二十四日应该是戊午,而戊午日也不可能有戊申时。所以应该是传抄错误吧。(我今天早上刚学会怎么算干支纪日的,真惭愧。)


              25楼2011-10-11 13:03
              回复
                并儿好厉害~


                26楼2011-10-11 19:02
                回复
                  其中一位高人阿辞出现了。
                  


                  27楼2011-10-11 20:38
                  回复
                    愧颜以对


                    28楼2011-10-11 20:49
                    回复
                      阿辞就别谦虚了,我翻了三天才好呢。当初我问你的那段,你当下就给出了注解。真乃高人是也!


                      29楼2011-10-11 20:52
                      回复
                        大家都好厉害啊嘿嘿


                        30楼2011-10-11 21:25
                        回复
                          真的好厉害,我觉得我好无知


                          IP属地:江苏31楼2011-10-15 18:01
                          回复
                            美眉还小嘛


                            32楼2011-10-15 19:21
                            回复


                              IP属地:天津33楼2017-02-25 10:22
                              回复