current93吧 关注:65贴子:237
  • 3回复贴,共1

歌词翻译(续)

只看楼主收藏回复

1L


1楼2011-09-30 10:26回复
    Soft Black Stars
    little children snuggle under soft black stars
      孩子们偎依在温柔的黑色星群下
      and if you look into their eyes soft black stars
      如果你凝视到他们眼眸中那温柔的星辰
      deliver them from the book and the letter and the word
    无需用书本、文字和语言来惊扰他们
      and let them read the silence bathed in soft black stars
    让他们倾听那沐浴于那温柔黑色星群之下的静默
    let them trace the raindrops under soft black stars
      让他们追寻那温柔黑色星群之下的点点雨滴
    let them follow whispers and scare away the night
    让他们追随神秘的低吟,用来驱散黑夜
      let them kiss the featherbreath of soft black stars
    让他们亲吻那黑色星群的柔美
    and let them ride their horses licked by the wind and the snow
    让他们骑着马儿被寒风和白雪亲吻
      and tip-toe into twilight where we all one day will go
    然后踮起脚尖,步入那片我们每个人终会到达的黎明
      caressed with tendrils and with no fear at all
    在这神秘的爱抚下,他们不会有丝毫恐惧
      their faces shining river gold washed with soft black stars
    他们那被柔和黑星清洗过的面颊,闪耀着金色的流光
      and angels' wings shall soothe their cares
    天使的羽翼安抚着他们的忧伤
      and all the birds shall sing at dawn
    所有的鸟儿将在黎明里歌唱
      blessed and wet with joy
    在这无奈和欢乐中祈祷
      you and i will meet one day
    你与我能在某天相遇
      under a nightsky lit by soft black stars
      相遇在一片被柔和星群照亮的夜空下


    2楼2011-09-30 11:15
    回复
      2025-07-27 04:41:59
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      LZ这个我也翻过~~
      孩子们依偎在柔和的黑星下
      在那里,柔和的黑星,如果你深深凝望他们的双眼
      解脱他们于书本,字母与词汇之中
      让他们静享沐浴于黑星之下的安宁
      让他们循着黑色星光追寻点点雨滴
      让他们倾听低语,勇敢的撕开夜幕
      让他们亲吻黑星轻羽般柔软的呼吸
      让他们骑著马儿,听从风雪的指引
      踮起脚尖轻轻走进,我们宿命中的薄暮
      枯朽的卷须会抚平所有恐惧
      他们的脸庞被柔和的黑星所洗涤
      闪耀著湖水般灿烂的金光
      天使的羽翼将驱走他们的忧虑
      所有鸟儿将在薄暮中尽情歌唱
      赐予祝福,浸润喜悦
      你与我有朝一日终会相遇
      在被柔和的黑星照亮的夜空下


      IP属地:广东3楼2012-08-22 20:18
      回复
        译得真好...


        IP属地:北京来自Android客户端4楼2013-03-31 18:08
        回复