范羽琪吧 关注:8贴子:468

【edwin】漂洋过海的已过男孩

只看楼主收藏回复

无意中的认识结交了你
这个来自波多黎各的男孩
18岁的你已按捺不住对异国的向往和好奇
你想学中文,你的认真劲让人叹服
我在努力帮助你,希望你可以学好
中文,这优美深渊的文字


1楼2011-08-28 14:46回复
    edwin
    18岁
    大学
    白人
    男孩
    母语英语
    想学中文普通话
    与这边时差12小时
    喜欢在沙滩上弹吉他
    有一把白色吉他
    不会做饭
    想到中国来
    我对你的了解就那么多


    2楼2011-08-28 14:51
    回复

      you are so funny


      3楼2011-08-28 14:52
      回复

        你和你最好的朋友


        6楼2011-08-28 14:55
        回复

          你很疯狂的朋友,你们的校服不错嗷


          7楼2011-08-28 14:55
          回复

            你的狗狗,他叫什么来着?


            8楼2011-08-28 14:56
            回复

              你很阳光,我记得你拍这张照片时,我们这边是午夜


              9楼2011-08-28 14:57
              回复

                你说你的房间有点乱,但是很酷。呵呵,你戴眼镜会更好看,我认为


                10楼2011-08-28 14:58
                回复

                  你们那边半夜,我还叫你弹吉他给我听,嘻嘻


                  11楼2011-08-28 14:59
                  回复

                    专心的弹着我陌生的旋律


                    12楼2011-08-28 14:59
                    回复

                      你手镯上的微笑。


                      13楼2011-08-28 15:00
                      回复

                        一边弹吉他一边和我聊天就这样可怜的孩子


                        14楼2011-08-28 15:01
                        回复

                          为你准备的汉语拼音表,多希望你明白,四个声调,你读不出V(迂)。好吧我原谅你
                          对于外国人来说,V是最难的


                          15楼2011-08-28 15:03
                          回复
                            我输入一段中英对比,你就会勤快的用本子记下来
                            你兴奋的说这okey
                            你在接受我饭式英语的熏陶,你可以习惯
                            当你跟着我读对一段你认为难的词,我给你鼓励时
                            你会像是进了足球一样欢呼。
                            如果说你错了,你会把手放在眼镜下面,装作哭了
                            你遇到难的就会无奈的说oh my god!
                            在教你中我也在提高
                            希望有一天,你看懂中文后来到这个贴吧
                            别忘了回复我哦!!!GIGI


                            16楼2011-08-28 15:06
                            回复
                              我同时在和他语音在叫他,他已经会了a-o-e-i-u 。V 有点困难


                              18楼2011-08-28 19:09
                              回复