魔导异元素吧 关注:83贴子:833
  • 15回复贴,共1

魔导异元素机名考

只看楼主收藏回复

贝鲁斯坦:ballista,英文弩炮之意
艾镏西恩:illusion,英文幻影之意
帕拉戴恩:paladin,英文圣骑士之意
柏拉德:blood,英文鲜血之意
桑特利斯特:saint lister,英文圣者名单之意
type_k:国王机型
type_q:王后机型


1楼2011-08-25 10:57回复
    帝法:differ,英文差别之意,大概是指其是规格外品的意思
    阿鲁刚:alligator,英文鳄鱼,短鼻的意思,吐槽它没有鼻子么- -、
    龙。斯菲亚:多半是dragon’s fear , 龙之恐惧者的意思


    2楼2011-08-25 11:12
    回复
      贝鲁斯坦:ballista,英文弩炮之意
      艾镏西恩:illusion,英文幻影之意
      帕拉戴恩:paladin,英文圣骑士之意
      柏拉德:blood,英文鲜血之意
      桑特利斯特:saint lister,英文圣者名单之意
      type_k:国王机型
      type_q:王后机型
      备份


      3楼2011-08-25 11:15
      回复
        战神海特拉:hydra,英文多头龙之意
        伊修萨克:electronic,英文电子之意,就是说它速度快啊
        得拉克斯:dragons,大概是暗指圣经中的巨龙,就是撒旦,一条巨蛇啊
        契林格:这个暂时没想到,想想再给


        4楼2011-08-25 12:44
        回复
          派罗特。史宾:pilot spin , 旋转飞行员,大概是指它很稳重不会晕吧- -
          迪尔皮斯:这个也搞不定,不知道到底是什么,看样子好像蜘蛛,spider?莫非是加了个the,就是the spider?


          5楼2011-08-25 16:48
          回复
            哈哈。这种设定还蛮有意思的。
            契林格 你要参考一下官网的设定吗,是Chelyngum。不过官网的设定都没有什么具体意思。祝你早点想到更有意思的契林格。=-)


            IP属地:英国6楼2011-09-21 18:24
            回复
              我发现龙 斯非亚应该是long’s fear , 长久的恐惧?


              7楼2011-09-22 13:03
              回复
                龙‧斯飞亚...Dragon-sphere
                居然是这个,球形的龙,龙-球体= =


                8楼2011-09-22 13:22
                收起回复
                  战神海特拉....Hydra
                  契林格...Chelyngum
                  艾留希恩...Erucion
                  贝鲁斯坦...verstarm
                  帝法...Differ
                  派特罗‧史宾...Piedle-spin
                  龙‧斯飞亚...Dragon-sphere
                  阿鲁刚...Algo
                  桑克利斯特...Suncrist
                  帕拉戴恩...Paradine
                  伊修萨克...Issuzark
                  Duraxys...Browd...Delpiess
                  Type K
                  Type Q
                  


                  9楼2011-10-07 09:12
                  回复
                    重新以标准的英文名来翻译一下吧:
                    hydra就不用说来,传说中的九头海怪;
                    differ是相异的,应该是指规格外品的意思;
                    chelyngum:che是意大利语中这的意思(这个是瞎掰的),lyngum是冰岛语中石楠的意思,我觉得这个最接近,用花的名字解释机动人,还真浪漫....花语是宠爱,我怎么就没看出来;
                    drgon-spher:这个也比较简单,就是龙-球体,长得像球的龙?
                    paradine:Gene Roddenberry的仙女座星系的电视连续剧中的一个虚构的种族...
                    


                    10楼2011-10-07 09:26
                    收起回复
                      algo:西班牙语中东西的意思,什么东西呀?天晓得= =;
                      suncrest:sun是太阳,但是问题是那个crest是什么?chrest的变体?日之天使?


                      11楼2011-10-07 09:29
                      回复
                        e顶起


                        IP属地:陕西来自Android客户端12楼2014-05-01 07:32
                        回复
                          长姿势了


                          13楼2014-05-06 02:53
                          回复
                            这么多年过去了我就记得一个艾镏希恩。。。。


                            IP属地:福建14楼2014-09-20 22:43
                            回复