池袋にようこそ。
欢迎来到池袋。
1.今思っても不思议だけど、でも、何だかそれは不思议じゃないような気のして。とにかく、それは仆の人生が変わってしまうようなことで。実は、何一つ変わっていないような、とてもとても奇妙って。けれど、どこにでもある経験を知った。この池袋の町で……--------------------帝人
现在回想起来依然觉得很不可思议,但是又觉得其实没什么不可思议的,总之,这几乎改变了我的人生,但实际上又没有任何改变。非常非常奇妙,却又随处可见的经历,发生在这池袋的街道上……
2.仆はその时、自分の体が震えているのに気付いた。怖がったんじゃない。たぶん、感动していたのだ。すごい物を见った、仆はここで、この町で、予想では到底できないような経験を知った。今まで、けして手が届かないと思っていた。ありえない现実が目の前に広がっているんと感じていた。最初に言ったことと矛盾するみたいけれど、少なくともこの时はそう思っていた。仆は仆の新しい现実が始まる予感に震えていた。----------帝人
那时,我察觉到自己的身体在颤抖,那并不是害怕,也许,是感动吧。我看到了不得了的东西,我在这里,在这座城市里得到了意想不到的经历。以前我一直认为那是遥不可及的,令人难以相信的现实,现在就展现在我的眼前。这可能和我最初说的话自相矛盾,可至少此时我是真心这么认为的。我因为预感到我即将面临的崭新现实而感到颤抖……
3.バイクは音もなく走り、时より马のように鸣いた、まるで现実ではないような感覚だった。けれど、この体の感触は纷れもない现実だった。少女は温もりのむこにある物を思った。何を考え、何を知り、どのように生きてきたのか。この人の目に、自分はどう见えているだろうか。--------------------赛尔提
摩托车无声的奔驰着,时而发出像马一般的鸣响,那感觉完全不像是身处现实。但是这身体的触感又是不折不扣的现实。少女想到了温暖背后的东西。他在想什么,知道些什么,过着怎样的生活,在这个人眼中是怎样看我的呢。
4.死ぬ思ってたのに、拉じなんかされしちゃて、ここでびびっている自分は何なんだろうかと思って、ちょっと悔しい、とか思ったりして。でも抵抗したら、死ぬ落とした自分を否定することになるから、ここは运\命だと思って、素直に受け入れようかと思ったりをして。でもいざ助けられたら、ほっとしちゃったりとかしてる。そんな君の颜が见たがったから。一言で言うと、すべで见すかれしちゃて、ぜっくしている君の颜が见たがったから。----------------------临也
本来是打算去死的,但是被绑架了却还是感到害怕,一想到这里就心有不甘,自己到底是怎么回事。可是如果抵抗了就等于否定了之前想要寻死的自己,所以就当做这是命运坦言的接受吧。但是一旦获救了,又会感到轻松了。我就是想看你这样的表情。简单来说,就是想看看你知道一切时哑口无言的表情而已。
5.「人间」って物が面白くて、兴味深くて、仕方がないんだよね。ああ、あくまで好きなのは人间であって、君じゃないから、ここ重要。-----------------------临也
【人类】这种生物实在太有趣太吸引人了,让人欲罢不能啊,啊,我喜欢的只是人类,不是你哦,这一点很重要。
6.君さあ、自分だけ特别だと思ってない。そんなことないから。皆一绪だから、清廉洁白なだけで、生きて生ける奴なんて、どこにもいないだからさ。君だって、秘密の一つや二つあるでしょう。自分はよくて、なんて亲がだめだのが考えたことある。----------------------临也
你啊,是不是认为自己是特别的?没有的事,大家都一样。世界上不可能存在没有任何污点的人。你肯定也会有一两个秘密吧?你有没有想过“为什么自己可以,父母这样就不能原谅”?
欢迎来到池袋。
1.今思っても不思议だけど、でも、何だかそれは不思议じゃないような気のして。とにかく、それは仆の人生が変わってしまうようなことで。実は、何一つ変わっていないような、とてもとても奇妙って。けれど、どこにでもある経験を知った。この池袋の町で……--------------------帝人
现在回想起来依然觉得很不可思议,但是又觉得其实没什么不可思议的,总之,这几乎改变了我的人生,但实际上又没有任何改变。非常非常奇妙,却又随处可见的经历,发生在这池袋的街道上……
2.仆はその时、自分の体が震えているのに気付いた。怖がったんじゃない。たぶん、感动していたのだ。すごい物を见った、仆はここで、この町で、予想では到底できないような経験を知った。今まで、けして手が届かないと思っていた。ありえない现実が目の前に広がっているんと感じていた。最初に言ったことと矛盾するみたいけれど、少なくともこの时はそう思っていた。仆は仆の新しい现実が始まる予感に震えていた。----------帝人
那时,我察觉到自己的身体在颤抖,那并不是害怕,也许,是感动吧。我看到了不得了的东西,我在这里,在这座城市里得到了意想不到的经历。以前我一直认为那是遥不可及的,令人难以相信的现实,现在就展现在我的眼前。这可能和我最初说的话自相矛盾,可至少此时我是真心这么认为的。我因为预感到我即将面临的崭新现实而感到颤抖……
3.バイクは音もなく走り、时より马のように鸣いた、まるで现実ではないような感覚だった。けれど、この体の感触は纷れもない现実だった。少女は温もりのむこにある物を思った。何を考え、何を知り、どのように生きてきたのか。この人の目に、自分はどう见えているだろうか。--------------------赛尔提
摩托车无声的奔驰着,时而发出像马一般的鸣响,那感觉完全不像是身处现实。但是这身体的触感又是不折不扣的现实。少女想到了温暖背后的东西。他在想什么,知道些什么,过着怎样的生活,在这个人眼中是怎样看我的呢。
4.死ぬ思ってたのに、拉じなんかされしちゃて、ここでびびっている自分は何なんだろうかと思って、ちょっと悔しい、とか思ったりして。でも抵抗したら、死ぬ落とした自分を否定することになるから、ここは运\命だと思って、素直に受け入れようかと思ったりをして。でもいざ助けられたら、ほっとしちゃったりとかしてる。そんな君の颜が见たがったから。一言で言うと、すべで见すかれしちゃて、ぜっくしている君の颜が见たがったから。----------------------临也
本来是打算去死的,但是被绑架了却还是感到害怕,一想到这里就心有不甘,自己到底是怎么回事。可是如果抵抗了就等于否定了之前想要寻死的自己,所以就当做这是命运坦言的接受吧。但是一旦获救了,又会感到轻松了。我就是想看你这样的表情。简单来说,就是想看看你知道一切时哑口无言的表情而已。
5.「人间」って物が面白くて、兴味深くて、仕方がないんだよね。ああ、あくまで好きなのは人间であって、君じゃないから、ここ重要。-----------------------临也
【人类】这种生物实在太有趣太吸引人了,让人欲罢不能啊,啊,我喜欢的只是人类,不是你哦,这一点很重要。
6.君さあ、自分だけ特别だと思ってない。そんなことないから。皆一绪だから、清廉洁白なだけで、生きて生ける奴なんて、どこにもいないだからさ。君だって、秘密の一つや二つあるでしょう。自分はよくて、なんて亲がだめだのが考えたことある。----------------------临也
你啊,是不是认为自己是特别的?没有的事,大家都一样。世界上不可能存在没有任何污点的人。你肯定也会有一两个秘密吧?你有没有想过“为什么自己可以,父母这样就不能原谅”?