高杉晋助吧 关注:20,314贴子:447,169
  • 13回复贴,共1

【天哪】看到子安又写高杉了

只看楼主收藏回复

呵呵


IP属地:福建1楼2011-08-11 00:40回复
    高杉晋助じゃなく高杉晋作だよ(笑)
    アスキー・メディアワークスから9月6日に出る『歴史魂VOL.4』にてCD付录讲谈高杉晋作を演じて来たよ。
    とは言っても讲谈调なので全てを一人でやっている訳なのだが、これが面白かった(^-^)
    知っていそうで意外と知らない高杉晋作と言う人物がこれを聴けばあっと言う间に知ることが出来る!
    あ~やっぱり高杉晋助とは违うのねって(笑)
    俺にとっては物凄く縁を感じて受けた仕事なのでとにかく楽しかった(*^_^*)
    是非みんなにも聴いて欲しいな!
    宜しくね(o^-')b
    


    IP属地:福建2楼2011-08-11 00:40
    回复
      在8月10日 美好的日子啊~~ 老猫是强大的


      IP属地:福建3楼2011-08-11 00:42
      回复
        这是老猫的网址。。 http://koyap.jugem.jp/


        IP属地:福建4楼2011-08-11 00:46
        回复
          吐血求翻译啊女盆宇!!!!!!@冰月蓝珊 


          5楼2011-08-11 00:46
          回复
            嗷嗷嗷嗷 老猫要去配原版了么!!!!!
            以下无责任野生翻
            不是高杉晋助是高杉晋作哟(笑)
            9月6日要为ASCII MEDIA WORKS出的历史魂vol4CD附录 高杉晋作配音
            虽说如此 因为是评说类的全部都是一个人在配 不过这也很有趣
            不为人所知的高杉晋作这个人物 听了这个的话立刻就会明白
            啊~果然和高杉晋助不同呢(笑)
            对我来说这是份让我感到很有缘的工作 总之很开心
            大家一定要听哦!
            请多关照(o^-')b


            6楼2011-08-11 01:17
            回复
              你妹的度儿!回帖发不出去?我去坐动车好了……
              晋作様,555……


              7楼2011-08-11 01:39
              回复
                啧 想起万斋Sama的安倍晴明祭了~~~
                这也算是一种肯定吧亲爱的猫
                晋作样很有意思应该很合那只猫的胃口
                到时候会不会有翻译呢会有的吧会有的吧 星星眼望
                希望CD不要弄成古文什么的啊增加难度泪
                


                8楼2011-08-11 06:38
                回复
                  老猫啊。。


                  9楼2011-08-11 10:17
                  回复
                    老猫我爱泥!!话说不是写高杉晋助生日快乐啥的吧...


                    来自手机贴吧10楼2011-08-11 10:21
                    回复
                      呜呜呜好感动啊TUUT


                      11楼2011-08-11 11:39
                      回复
                        老猫配原版


                        12楼2011-08-11 11:52
                        回复


                          IP属地:广东13楼2011-08-11 15:36
                          回复
                            期待


                            14楼2011-08-11 15:38
                            回复