索尼克吧 关注:14,786贴子:539,076

回复:【合并搬运】Sonic吧游戏资料&剧情部分

取消只看楼主收藏回复


小银:*若有所思* 如果我消灭了那个家伙,我们的世界真的会得救吗?
靡菲斯:*点头* 灾难之日……我这儿有那一天的记录。*操纵电脑* 这就是易卜劣斯的封印被解除,灾厄之火释放到世界上的时候。灾厄之火释放到世界上的时候。而这个家伙就是你们该找的人。
[糜菲斯掏出一颗混沌翡翠递给小银,翡翠中出现了索尼克的影象]
小银:我明白了!那么,那只兰色的刺猬就是恶魔发动者?
布蕾兹:兰色的刺猬……
[小银把翡翠还给靡菲斯]
靡菲斯:我会把你们一起和我传送到恶魔发动者所属的时代。
[靡菲斯发动时空传送,三个人消失了]
***小银来到现在***
[山谷中]
小银:我在哪?*环顾四周* 小布?小布?看来我们被分开了。*继续环顾四周* 这真是不可思议。现在我要为了未来而战!*转身跑开*
[[城镇任务:找到索尼克!]]
[[ACT 2:Tropical Jungle]]
***台本代号:布蕾兹来到现在***
[布蕾兹在海滩徜徉着]
布蕾兹:这里就是过去……*停下* 我希望小银平安无事。他自己一个人总是让人放心不下。*思索* 恶魔发动者……兰色的刺猬……
[[布蕾兹部分ACT:Wave Ocean]]
***台本代号:小银追踪索尼克***
[晚上,伊莉丝被抓走时,小银在钟楼顶看着]
小银:我终于找到他了……恶魔发动者!*跳到地上*
艾米:抓住你了,小索!
[艾米突然跑过来紧紧抱住小银]
小银:嘿?!*挣扎*
艾米:等了好久我终于又找到你了。*感觉不对劲,抬起头* 嘿!你不是小索!*用力往小银肩上一打,捂着脸* 呃……真抱歉。
小银:*差点摔倒* 嗯,我是……*抬头* 嘿,他跑哪儿去了?他逃走了!
艾米:真对不起。是不是因为我你跟丢了谁?
小银:啊……没关系。我想我要找的那个家伙应该还在这座岛上。我相信我应该还能找到他。
艾米:好吧,我也来帮你!
小银:什么?
艾米:在找人的时候,两个脑袋总比一个好用!*握着小银的手*
小银:嘿,等会儿!
艾米:你叫什么?
小银:*顿了一下* ……小银。
艾米:真不错的名字。我叫艾米·露斯。很高兴认识你!*拖着小银向前跑*
小银:啊!嘿,等等!
[[城镇任务:找到索尼克!]]
[沙漠边上]
艾米:*手搭凉棚* 嗯……我感觉小索刚刚来过这儿,*手指前方* 凭我女生的直觉。
小银:*摇头* ……我在干嘛?
艾米:抱歉。等我找到了索尼克,我也会去帮你找那个人的,小银。
小银:*环顾四周* 这儿可真美。
艾米:什么?你说这片沙漠?
小银:这里的一切都是那么完美,不是吗?天空是那么的绮丽,人人脸上都挂满笑容……
艾米:呃?
小银:我们走吧。我会帮你找到你要找的那个人的。
[[ACT 3:Dusty Desert]]
[[城镇任务:找到索尼克!]]


IP属地:北京48楼2011-07-30 14:09
回复
    Normal 0 7.8 磅 0 2 false false false EN-US ZH-CN X-NONE /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:普通表格; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-priority:99; mso-style-qformat:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin:0cm; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.5pt; mso-bidi-font-size:11.0pt; font-family:"Calibri","sans-serif"; mso-ascii-font-family:Calibri; mso-ascii-theme-font:minor-latin; mso-hansi-font-family:Calibri; mso-hansi-theme-font:minor-latin; mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; mso-bidi-theme-font:minor-bidi; mso-font-kerning:1.0pt;} ***台本代号:艾米遇见伊莉丝***
    [艾米在火车上的走廊里不知所措]
    艾米:嗯,我本来是想找索尼克的,但是看来现在我遇上麻烦了。
    [蛋头博士的机器人正在巡逻]
    艾米:或许我应该悄悄地走过去,免得被它们发现。
    [门突然打开,伊莉丝跑出来]
    伊莉丝:哦!
    [警报响了]
    人工电脑:C-17房囚犯逃脱。所有正在巡逻的警卫,立即搜寻。重复。C-17房囚犯逃脱。
    伊莉丝:这边!
    艾米:好-好的!
    [艾米拉着伊莉丝逃走了]
    [[城镇任务:逃到城堡去!]]
    ***台本代号:艾米与伊莉丝***
    [城镇街道上]
    伊莉丝:十分感谢你救了我,我很感激。
    艾米:我叫艾米。艾米·露斯。
    伊莉丝:我叫伊莉丝。
    艾米:*打量了伊莉丝一下* 伊莉丝……等等,你不会就是那个苏林纳公国的公主,伊莉丝吧?我打赌肯定已经有人要来救你了。
    伊莉丝:呃,是的。我认识的一个人曾经跟我说……“如果你不去做,所有一切就都是空头支票。”所以我决定听从他的忠告。
    艾米:他的忠告……嗯……你该不会对这个人有点意思吧?
    伊莉丝:什么?不,当然没有。
    艾米:没事的啦,真的。*展开双手* 爱可以改变一切,仿佛一生中的每一时刻都是那么意义重大,不是这样吗?*满脸带金* 对了,那家伙长啥样?你有没有和他约会过呀?
    伊莉丝:*害羞* 呃,还没呢……其实我还没有……
    艾米:单相思?!真好玩。*在伊莉丝旁转来转去* 哎呀呀,没什么好害羞的啦。你瞧,你是一位公主,你又长得这么靓。那家伙够走运啦!我也有在追求的男生哦,希望我们都能够好运吧!
    [艾米拉住伊莉丝的手,两人笑了]
    ***台本代号:蛋头博士绑架了伊莉丝***
    [伊莉丝正要跑会城堡,蛋头博士的机器人又出现了]
    蛋头博士:终于。我等你回来好久啦,公主殿下。
    [[城镇任务:寻找和索尼克有关的线索!]]
    ***台本代号:向终点站前进***
    [小银和布蕾兹在广场中央遇到靡菲斯]
    小银:靡菲斯…… *停顿* 告诉我,恶魔发动者到底是谁?他为什么要毁灭世界?
    靡菲斯:那跟你又有什么关系?你如果不完成这个任务,你的未来就还是那个样子……永远。他现在应该就在终点站,你要嘛不做,要嘛就剩此机会了。*转身离去*
    [[台本代号:到终点站去]]
    [[ACT 5:Radiccal Train]]
    ***台本代号:暗影vs.小银***
    [索尼克抱着伊莉丝一路小跑]
    伊莉丝:我就知道的……我知道你会回来的!你一定会的!
    [小银突然出现,发动攻击]
    索尼克:?!……又是你。
    小银:这次没有人可以阻止我了!恶魔发动者……必须去死!
    伊莉丝:小索……
    小银:哈!
    [小银发出一招]
    索尼克:……嘿!
    [索尼克躲过了,但是随后他被小银用意念封住]
    [蛋头博士的机器又出现了]
    蛋头博士:您散步散得怎么样了,公主?
    伊莉丝:啊!
    [伊莉丝被抓走了]
    索尼克:伊莉丝!
    小银:哈啊!
    [小银使出心灵致动]
    索尼克:噢!
    小银:一切该结束了。
    [暗影从天而降]
    小银:是谁?靡菲斯!你为什么挡着我?
    暗影:我是暗影。刺猬“暗影”。
    [暗影使了个眼色给索尼克,索尼克趁机逃走了]
    [[BOSS:Shadow]]


    IP属地:北京50楼2011-07-30 14:10
    回复
      2025-06-15 00:52:09
      广告
      ***台本代号:小银出现***
      [索尼克突然遇到了一群机器人]
      索尼克:*急刹车*
      [突然所有机器人都被冻住了,接着小银出现]
      小银:嘿--呀!
      [机器人全部被打飞]
      小银:你似乎有急事。
      索尼克:到底怎么回事?
      小银:情况有变,我必须去营救公主。
      [索尼克点了点头,示意小银跟上]
      [[ACT 7:Kindom Valley]]
      ***台本代号:索尼克与小银一起回到过去***
      [蛋头博士的飞船冒着火焰坠毁了,索尼克、小银与布蕾兹来迟了一步]
      索尼克:伊莉丝!
      [索尼克绝望地跪在地上,用力锤地]
      小银:等等。我们还有机会挽回。
      [索尼克转过头]
      小银:如果我们能够回到刚才的时间段,就可以拯救这一切了。
      索尼克:*起立* 我明白了!
      [索尼克和小银分别拿出混沌翡翠]
      小银&索尼克:混沌控制!
      [时空裂缝出现了]
      索尼克:小银!*将翡翠扔给小银* 这件事我自己一个人可以应付。你还有别的事儿,对吗?
      小银:你……
      索尼克:我一定能改变伊莉丝的命运。而且这样的话,也一定可以改变你们的未来的,谢了,小银。
      小银:嗯啊,快去救她吧。
      [索尼克跳进了时空裂缝中,接着,小银与布蕾兹也跳了进去]
      ***台本代号:回到未来***
      [未来的山谷,小银手持两颗混沌翡翠]
      小银:我终于知道怎么去拯救这个世界了。我们用不着改变过去,一定是这样。
      布蕾兹:那么你想到办法了?那好吧,我们最好快一点,我感觉到他的火焰了……
      [两人环顾了一下四周,然后起身离开]
      [[ACT 8:Flame Core]]
      ***台本代号:最后一战***
      [两人来到平台上,易卜劣斯出现了]
      小银:来吧,易卜劣斯!这次终于该结束了!
      [[BOSS:Iblis Nova]]
      ***台本代号:封印易卜劣斯***
      [小银与布蕾兹来到悬崖旁,易卜劣斯正在喷出恐怖的火焰]
      小银:混沌翡翠啊,借给我你的力量吧!永恒之日啊!那皇族世代相传的生命之火啊!请在我的灵魂中沉睡吧!你这邪恶的灾厄之炎!
      [火焰飞向小银的身体,但又从他身上穿了过去]
      小银:啊——!不!为什么它不接受我作为共体?
      小银:*惨叫* 嗯——呃啊!
      [布蕾兹走上前]
      布蕾兹:我来封印易卜劣斯。
      小银:小布!
      布蕾兹:别担心,我的灵魂本来就是与火焰融合在一起的。我拥有这个条件。
      [布蕾兹接过混沌翡翠,翡翠发出光芒,火焰流入了布蕾兹的体内]
      布蕾兹:来吧!快点!用你的混沌翡翠把……时间停止住!然后……把我们封印到另一个空间去!
      小银:不!我不能对你这么做。
      布蕾兹:我们一直以来的战斗不就是为了这个吗?为了拯救这个世界,我们曾许诺付出任何的代价!
      [小银犹豫了一会儿,又痛苦地放弃了]
      小银:不行!没有你,我真不知道该怎么办!为了拯救世界你和我一起并肩作战…… *略带哭腔* 你是我的朋友……不是吗?
      布蕾兹:你依旧是这么天真……不过,我、我一直就喜欢你这一点……
      [布蕾兹发动翡翠,随即化为一团灵魂慢慢飘走……]
      小银:布蕾兹!
      布蕾兹:多保重,小银……
      [布蕾兹的灵魂化做光,随后烟消云散,废墟中的城市再现]
      [小银站着仰望头上的太阳,随后低下头,将手靠在额前……]
      ========小银部分结束========
      


      IP属地:北京52楼2011-07-30 14:11
      回复
        Normal 0 7.8 磅 0 2 false false false EN-US ZH-CN X-NONE /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:普通表格; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-priority:99; mso-style-qformat:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin:0cm; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.5pt; mso-bidi-font-size:11.0pt; font-family:"Calibri","sans-serif"; mso-ascii-font-family:Calibri; mso-ascii-theme-font:minor-latin; mso-hansi-font-family:Calibri; mso-hansi-theme-font:minor-latin; mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; mso-bidi-theme-font:minor-bidi; mso-font-kerning:1.0pt;} ===========终章===========
        ***台本代号:靡菲斯之笑***
        [靡菲斯看着散发暗黑光芒的紫翡翠,然后将它拿起,陶醉地欣赏着……]
        ***台本代号:伊莉丝之泪***
        [伊莉丝与索尼克正在草原上走着,突然,身后出现疑团黑紫色的光芒]
        [两人被光晃得睁不开眼,靡菲斯突然从地上浮现,发出一道长猫,一下刺穿了索尼克的身体]
        伊莉丝:啊?
        [索尼克倒在地上,伊莉丝连忙扑上前]
        伊莉丝:索尼克!索尼克!
        靡菲斯:嘿嘿嘿嘿……啊哈哈哈!啊哈哈哈!哇哈哈哈!!
        伊莉丝:索尼克?
        [伊莉丝陷入回忆]
        公爵:是的,伊莉丝。不要哭,无论发生什么……
        伊莉丝:不…… *痛哭* 不——!
        [伊莉丝失声痛哭,一团火焰从她身边出现,上升到半空中盘旋]
        靡菲斯:啊、哈、哈、哈、哈!终于,封印被打破了!好不容易,我终于可以与你合为一体了!易卜劣斯!现在,混沌翡翠!最后的一幕该上演了!
        [黑色的混沌翡翠慢慢升到空中]
        ***台本代号:暗影小组被卷入时空***
        [暗影、露婕与奥米加在遗迹里]
        [暗影装上手上的限制环,准备去取旁边的混沌翡翠,翡翠突然发出了一道光……]
        ***台本代号:日曜神现身***
        [天空突然乌云密布,七颗混沌翡翠与靡菲斯浮在空中]
        [易卜劣斯出现,与靡菲斯合体变成了可怕的光球]
        [光球瞬间将塔尔斯等人淹没,随后是整个城市]
        ***台本代号:扭曲的空间中***
        [艾米、塔尔斯与纳克鲁斯出现在一个奇怪的地方]
        塔尔斯:这是什么?
        艾米:我们在哪儿?怎么了?
        露婕:是因为那道光吗?
        [小银也出现了]
        小银:混沌翡翠,消失了……
        艾米:小银?
        小银:你们在这里干什么?这一切真是莫名其妙。
        [暗影小组也出现了]
        露婕:这都是因为索尼克。
        蛋头博士:看来我们被卷入歪曲的时空中了。
        [所有人往头上看见了天上的光球]
        蛋头博士:易卜劣斯的封印被解除了,这一切都是靡菲斯一手操纵的……
        [伊莉丝与索尼克也出现了]
        艾米:索尼克?
        [所有人跑上前]
        塔尔斯:不……你不会是说……
        纳克鲁斯:索尼克!
        [艾米跪在地上哭着,所有人都很悲伤]
        蛋头博士:靡菲斯把我们都耍了!他的整个计划其实就是为了让公主彻底绝望,从而失声痛哭。
        小银:所以他才会让我去杀索尼克……
        [光球突然开始震动]
        小银:日曜神苏拉瑞斯!
        蛋头博士:这个家伙会把整个时间轴毁灭掉,这样的话时间就会彻底崩溃,然后消失于无尽之中!
        暗影:正是由于时间的不稳定才造就了这个时空裂缝。
        蛋头博士:保持不了多久的。
        纳克鲁斯:我们不能再浪费时间了!我们必须马上打败它!
        蛋头博士:不行。这个超次元的生命体同时存在于过去、现在与未来。现在就算在这里打败它,也无济于事。
        小银:不,我不会放弃的。一定有办法的!你说它同在于过去、现在和未来,那我就一次把它们都消灭掉!
        暗影:当然,本来这是有可能的。如果他还活着的话……
        艾米:小索!小索!*大声痛哭起来*
        [伊莉丝突然感到了什么]
        伊莉丝:索尼克……
        小银:怎么了?
        伊莉丝:我……在风中感觉到索尼克的存在了。我觉得他还没死!我很肯定。现在还不算太晚!
        小银:当然!我们现在就用混沌翡翠的力量唤醒他!
        [所有人转身看着小银]
        小银:集中精力来启动它们的力量,让奇迹发生…… *跑来跪在公主面前* 你办得到的,公主!
        伊莉丝:我?
        小银:既然你曾经是易卜劣斯的共体,你应该可以用宝石的力量来召回索尼克的灵魂!
        伊莉丝:我……会的!
        [博士启动眼镜上的扫描仪]
        蛋头博士:日曜神把所有的混沌翡翠都抛到这个扭曲世界的各个角落去了。
        塔尔斯:要尽快找到它们,我们必须分头行动!
        艾米:*起身* 我也要去!为了索尼克!伊莉丝……请你照看好他。
        [所有人起身离开,留下伊莉丝与索尼克]
        [[Final ACT:The End of the World]]


        IP属地:北京54楼2011-07-30 14:11
        回复
          Normal 0 7.8 磅 0 2 false false false EN-US ZH-CN X-NONE /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:普通表格; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-priority:99; mso-style-qformat:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin:0cm; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.5pt; mso-bidi-font-size:11.0pt; font-family:"Calibri","sans-serif"; mso-ascii-font-family:Calibri; mso-ascii-theme-font:minor-latin; mso-hansi-font-family:Calibri; mso-hansi-theme-font:minor-latin; mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; mso-bidi-theme-font:minor-bidi; mso-font-kerning:1.0pt;} ***台本代号:向混沌翡翠许愿***
          [七颗翡翠围在索尼克的尸体旁]
          伊莉丝:哦,混沌翡翠,你这奇迹之石啊……请聆听我的召唤……我想要拯救这个世界。我想要洗清我父亲的罪过。我想要和索尼克……再一次对话!你们 曾经给予了我这么多的时间,现在我该报答你们的好意了。我不会惧怕任何惩罚,但请聆听我的声音吧。索尼克,回来吧!……为了我,为了我们!
          [伊莉丝俯下去,亲吻索尼克]
          [一阵光闪过,索尼克变成超级索尼克复苏了。伊莉丝体力不支倒在索尼克肩上]
          索尼克:谢谢你,伊莉丝。
          [大家都欢呼起来]
          [暗影与小银走上前,索尼克发出混沌控制,三个刺猬都变成了超级形态飞向日曜神]
          [[Final BOSS:Solaris]]
          ***台本代号:日曜神的末日***
          [日曜神开始四处飞散,所有人都十分高兴]
          [正在祈祷的伊莉丝起身,三只刺猬落下]
          [日曜神的光芒渐渐散尽,变成了一团火苗]
          ***台本代号:日曜神的余烬***
          [在一个奇异的空间里,伊莉丝与索尼克漂浮在空中]
          伊莉丝:你消灭他了吗?
          [后面一阵光芒]
          索尼克:……不。那才是真正的日曜神。
          [[Final BOSS:Solaris Phase 2]]
          ***台本代号:伊莉丝熄灭了火焰***
          [回到过去,公爵正在领着伊莉丝看着初始形态的日曜神]
          公爵:快看,伊莉丝。这就是日曜神——希望之火。
          伊莉丝(幼):真漂亮……
          公爵:当这火焰成长到足够大时,我们的世界就会改变的。日曜神可以让我们操纵时间,穿越历史。人们可以纠正过去的错误,避免痛苦的命运。
          伊莉丝(幼):那我们能再见到妈妈吗?
          公爵:是的,伊莉丝。我们都能再次见到你妈妈。
          [小伊莉丝点点头,与公爵转身离去]
          [现在的伊莉丝与索尼克走了进来]
          伊莉丝:*盯着火焰* 一切就是从这里开始的……有谁会知道就是这团小火焰给世界带来了如此大的灾难?
          [伊莉丝捧起火焰]
          伊莉丝:如果我们熄灭这团火焰,日曜神将不复存在。我们就不必再担心灾厄之炎了,对吗?
          [索尼克点了点头]
          伊莉丝:然而我们……我将不曾遇见过你。所有事情都将不曾发生。我……说实话。*留泪* 我真的不在乎这个世界到底发生了什么!
          索尼克:伊莉丝,笑一笑就好了。
          [伊莉丝笑了一笑,随即吹灭了火焰……]
          ***尾声:美好的回忆***
          [再次回到盛大的日曜神庆典上,伊莉丝出现在盛装的船上。索尼克在河边快速飞奔,一路划过河岸]
          [索尼克一阵风从伊莉丝身边飞过,伊莉丝头上的羽毛被吹落下来,飘向远方。伊莉丝似乎若有所思]
          侍女:伊莉丝小姐?
          伊莉丝:刚才……我觉得好象有谁在呼喊我的名字。
          侍女:我相信是风。
          伊莉丝:是啊。只是我总觉得那感觉……好熟悉……
          [庆典继续。镜头上拉,羽毛飘向站在塔顶的索尼克]
          [索尼克盯着羽毛,看着它慢慢飞上满月的夜空……]
          ==============全剧终==============


          IP属地:北京55楼2011-07-30 14:12
          回复
            七、《Sonic Rivals(索尼克竞争者)》脚本
            原帖:http://tieba.baidu.com/f?kz=176117236
            (只有英文脚本,此处仅提供地址)


            IP属地:北京56楼2011-07-30 14:14
            回复
              八、《SONIC riders zero gravity(索尼克滑板:零重力》 故事梗概
              原帖:http://tieba.baidu.com/f?kz=468039888
              一天晚上,一个神秘的蓝色“流星”降落在地面上,接近一个塔(EGGMAN)的塔时,里面的机器开始运作。
              流星掉在地上,变成了一个蓝色钢环,碰在一个机器人脚下,这时,好像钢环让机器人运动起来,它们把一扇门轰开,走了出去......
              第二天,SONIC,TAILS&knuckles坐在车上,小T开车,车是开在管道里
              然后对话
              SONIC:TAILS,你确定这是昨天夜里的手环吗(他手里拿着昨天的钢环)
              IAILS:是,昨天夜里它掉在夜里把我吵醒了。一会我们去那个车站
              到了车站内部,上面的监视器发现了那个手环,很多昨天的机器人向他们冲了过去,虽然他们拼命跑,但是还是从窗户上掉了出去,KNUK和SONIC不会飞,这时那个手环发出强大的力量,让他们浮了起来,慢慢掉在地上。
              HERO战役开始!
              第一关,跟着那些机器人(获得第一)人物:SONIC
              这里,靠移动手柄左转右转,1是控制引力,2是跳,A是用RING升级滑板
              (赛道上有很多RING,20个RING是升级极速,50是升级GRILD,70是升级+25点的GP(GRAVITY POWER)
              获胜之后,来到一个像森林似的植物园。在这里,3人遇到AMY,AMY先到SONIC怀里撒娇,(吐......)然后说她也捡到了另一个手环,然后那些机器人就拼命追她
              第二关,同样是得到第一......
              他们跟着机器人,来到一个工厂,这正是制造机器人的工厂,他们被机器人围住了,这时,一阵强大的力量把它们推开,是JET,WAVE,STORM
              他们也得到了一个手环。。。。。。
              第3关,钢铁工厂
              (获得第一)
              这场比较棘手,WAVE和机器人成了对手,不过偶打了4次就过了.
              获胜之后,众人来到EGGMAN的实验室,EGGMAN说出了真相
              这些机器人是由基地的母体电脑控制的,他也有一个手环,正是这手环给母体电脑能量.
              与此同时,AMY不见了......
              第4关,水上都市
              此次只有3人参加比赛你是TAILS,还有SONIC & KNUK
              这次是在水上都市赛道跑3圈,总共在3分24秒内
              等追到了AMY地上有一个坏的机器人
              她说机器人临"死"前掉下了一个手环,说了一句"GI..GIA"
              这时KNUK说"GIGAN ROCK"一个古墓他去过
              第5关,揭开手环之迷(获得第一)这场巨难打,我打了N遍.....
              到了以后,他们来到一个巨大的壁画前,上面有很多符文,
              KNUK说,我能看懂
              "我们是巴比伦之子......有5个巨大的能量......巴比伦之翼......无光的黑暗(不知翻译的对不对叫LIGHTLESS BLACK)......控制重力
              与此同时,他们知道了,手环能控制重力的秘密,是那5个巨大的能量环......
              第6关,EGGMAN控制塔,
              这次你用SONIC,和JET WAVE STORM TAILS KNUK AMY比,
              获得第一
              获胜之后,他们来到EGGMAN的实验室得到所有的环,交给JET WAVE STORM
              让他们去揭开迷团
              HERO战役结束
              BABYLON战役开始
              BABYLON一共7关,分别是
              GIGAN DEVICE
              NIGHTSIDE RUSH
              SNOWY KINGDOM
              METEOR TECH SPARKWORK
              TEMPTEST WATERWAY
              SECURITY CORRIDOR
              MOBLUS STRIP
              90S BOULVEVARD
              JET一行人在GIGAN DEVICE破译密码,他们总也破译不了,这时,好像输错了。GIGAN DEVICE 开始坍塌。
              第一关,逃离,在3分24秒内跑3圈
              NIGHTSIDE RUSH
              SNOWY KINGDOM
              这2关都是跑第一抢手环
              火花工厂是JET要拿手环,SONIC一行人干涉,结果人都跑了,STORM断后,结果AMY用锤子打晕了他
              这关还是跑第一(AMY手里有2个手环)
              后来,STORM不停的追,AMY用手环把他打晕,但手环被STORM抢走
              TEMPTEST WATERWAY
              在4分钟内跑完3圈
              他把手环交给JET
              JET正得意时,手环全被EGGMAN给偷走了。
              SECURITY CORRIDOR
              跑第一,这次是人物的内战,在EGGMAN的塔里
              MOBLUS STRIP
              最后一关
              他们集齐了5个手环,正在质问EGGMAN事,一个冒着火花的机器人把手环抢走,放到BABYLON GARDEN 上,它发出猛烈的黑色光芒,发出巨大的能量,这时,它开始发出飓风并吸进所有物质,这时tails说这是一个黑洞!
              控制塔即将崩塌,SONIC,knuk,tails飞向黑洞,jet wave storm也跟着他们 你是sonic
              这一关要在5分钟内消灭怪物它头上MS是机器人的头,他会控制引力(gravity dive)第一圈他不会攻击,在飞起来时撞旁边的绿色玻璃, 撞2次后进入第二圈,这次他会发向前的能量波,只要快,就能躲开,被打倒会严重减速并掉ring 再撞2次,这次他会望地上扔石头,震得天塌地陷,别被砸 到,不然会严重减速并掉ring 再撞两次,you win!!!!!
              结局
              太阳照常升起
              此时,sonic tails (前)
              knuk amy(后)
              他们正在座在车上讨论BABYLON的细节此时,JET站在滑板上,挑逗的看了一眼SONIC,SONIC下车,和JET比起速度来......
              


              IP属地:北京57楼2011-07-30 14:14
              回复
                九、《Sonic Colors(索尼克色彩)》全中文剧本(含日英原文)
                原帖:http://tieba.baidu.com/f?kz=937240848
                此处可结合如下视频专辑观看(原帖中也有自带视频):
                http://video.sina.com.cn/playlist/4519859-1865582181-1.html#41771323
                Sonic Colors中文剧本
                翻译:Marxie(tails01)
                过场动画1:Tropical Resort ACT 2
                [英文版]
                (Sonic和Tails在游乐场里徘徊)
                Eggman:欢迎来到Eggman的神奇星空游乐场,在这里,你只要用一份入场券就能玩遍五座行星!
                Sonic:这家伙从来都是吹牛不上税,不过说句良心话,这地方还蛮不赖的,我估计换成其他人肯定都会想来玩的。
                Tails:当然,只是我不明白,我们为什么要上这儿来呢?这里看起来一点儿也不危险啊。
                Sonic:就因为Eggman加上一座秘密建造的游乐场就等于这里头有猫腻。好在这家伙似乎根本不懂得低调。
                Tails:的确,这么大一座空间游乐场,周围还有许多小行星环绕,没有人会注意不到。不过要说这里头有猫腻?我看不一定。
                (两人从平台上瞭望地球,不禁赞叹)
                Sonic:不管有没有猫腻,看到这种景色,你也生气不起来的。这地方简直是美到爆了。我惊讶的是,我们居然这么轻松就闯了进来。
                Tails:呃,我可一点也不觉得轻松……
                (Tails开始回想)
                Eggman:各位游客们,你们好!欢迎搭乘蛋头疾速空轨电梯,它将带领你进入一处神奇的星际乐园!
                Sonic:真不敢相信有人居然会蠢到把钥匙落在电梯上!好像是Eggman故意请我们去搞破坏似的。
                Tails:天——天哪,这东西的速度也太——太快了吧?
                Sonic:这也叫快吗?
                Eggman:这座游乐场是我为了弥补过去给大家带来的麻烦而特意建造的,绝没有任何邪恶的意图!
                Sonic:是吗,这我就放心了!
                (回想结束)
                Tails:呃,光是想起来就觉得我的整个脑袋都要……嗯?
                (两人看到Cubot和Orbot正在追捕外星人)
                Cubot:咿哈!来吧,小牛犊!
                Orbot:你的人声芯片怎么又变成牛仔模式了!别再说话了,快抓住那些外星人!
                Sonic:虽然我不知道发生了什么事,不过我知道该怎么做了。
                (Sonic从Cubot的手上救下了几个外星人)
                Cubot:啊?
                (Sonic带着外星人跳到很远的高台上)
                Sonic:嘿,怎么了?
                (青色的外星人突然钻进了Sonic的身体,Sonic变成了一阵激光)
                Sonic:呃?……哇!
                ---------------------
                [日文版]
                Eggman:各位游客们!欢迎来到蛋头行星乐园!
                Sonic:Eggman这家伙,口气还挺大的嘛……这地方什么时候建的?小心一点,说不定会有什么陷阱呢……
                Tails:会不会有些担心过度了呀,Sonic?这个游乐场看起来很好玩啊!
                Sonic:哎呀哎呀,Tails,Eggman会这么随随便便就给大家建一座游乐场吗?难道这里面就没有什么不可告人的企图吗?
                Tails:话虽这么说……可是,如此漂亮的地方,会有什么阴谋吗?Eggman再蠢,也不会蠢到这种地步吧。
                (两人从平台上瞭望地球,不禁赞叹)
                Sonic:这种事情还是留着以后再说吧,瞧瞧这景色……Eggman呢,有时还是会做些好事的嘛。反正到现在都没遇上什么问题,咱们干脆就开心地玩吧!
                Tails:呃……真的没问题么?
                (Tails开始回想)
                Eggman:各位!欢迎搭乘Eggman空间电梯!再过一小会儿,我们就将抵达蛋头行星乐园!请仔细注意检查安全带是否已经扣好!
                


                IP属地:北京58楼2011-07-30 14:15
                回复
                  2025-06-15 00:46:09
                  广告
                  Sonic:嘿,我看是Eggman脑子里的哪根螺丝忘了拧紧才对吧?连检务处什么的都没有,要是有哪个危险的家伙搭乘了电梯,那岂不是要倒霉了?
                  Tails:大概这世上再没有比Eggman更坏的家伙了,所以他才不担心吧?
                  Sonic:哦,是这样么?
                  Eggman:蛋头星际乐园谢绝一切坏人入内!电梯里已安装了监视器,所以不可能会有比我还坏的家伙出现的,敬请放心吧!
                  Sonic:那我就放心咯……
                  (Tails的回想结束)
                  Tails:呜……一想起来,我就觉得头好痛啊……嗳?
                  (两人看到Cubot和Orbot正在追捕外星人)
                  Cubot:站住,站住站住!给我站住,你们这伙恶徒!
                  Orbot:你的声音设定怎么又变奇怪了?这次是忍者还是武士?
                  Sonic:我怎么觉得真正的恶徒是那两个机器人呢。
                  (Sonic从Cubot的手上救下了几个外星人)
                  Cubot:何人?
                  (Sonic带着外星人跳到很远的高台上)
                  Sonic:嘿,怎么回事?
                  (青色的外星人突然钻进了Sonic的身体,Sonic变成了一阵激光)
                  Sonic:什么什么?Wow~!
                  原文:
                  English
                  Eggman:Welcome to Eggman's Incredible Interstella Amusment Park, where you can enjoy five planets for the price of one!
                  Sonic:He loves to hear his own lips flap, but I gotta hand it to the Eggster, this place is epic, everyone and their brother is gonna want to come here.
                  Tails:No doubt, but now I'm not sure why we're here? This place looks totally harmless.
                  Sonic:Because Eggman plus secretly built amusement park equals evil plot for us to foil.Lucky for us he's not very good at keeping things hidden.
                  Tails:True, it would be pretty hard to miss a giant floating spcace amusement park surrounded by planets. Still, an evil plot? I don't know.
                  Sonic:Plot or not, you can't be mad at this view. This place is takin' beauty to the next level.I'm just surprised that it was so easy to sneak in here.
                  Tails:Uh, I wouldn't say it was that easy.
                  (flashback)
                  Eggman:Hello, happy people! Buckle as Eggman's Ultra-Accelerating Space Elevator, whisks you to an interplanetary wonderland of fun!
                  Sonic:I can't believe somebody was dumb enough to leave the keys in this thing! It's like Eggman's begging us to sneak in and trash the place.
                  Tails:M-m-man, this thing's got c-c-crazy fast acceleration!
                  Sonic:You call this fast?
                  Eggman:This amusement park has benn constructed entirely out of a sense of remorse for my past transgressions and is in no way associated with any sort of evil plot or premeditated misdeeds.
                  Sonic:Well, that's a relief!
                  (flashback ends)
                  Tails:Ugh, just thinking about it makes my head feel like it wants to...Huh?
                  Cubot:Yee haw!Git along, li'l aliens!
                  Orbot:Your voice chip is stuck on cowboy again! Stop talking and net those aliens!
                  Sonic:I'm not sure what's goin' on, but I'm sure of what I'm gonna do!
                  Cubot:Huh?
                  Sonic:Hey, what's goin'on?Huh...?Whoa!
                  エッグマン:ご来场の皆さん!エッグプラネット・パークへようこそ!
                  ソニック:エッグマンめ、调子にのりやがって...いつの间にこんなの作ったんだ?気をつけないと。どんなワナがあるかわかったもんじゃないせ...
                  テールス:気にしすぎじゃない、ソニック?この游园地、とっても楽しそうだよ!
                  ソニック:おいおいテールス...エッグマンがみんなのために楽しいに游园地なんかをつくるわけないだろう?ろくでもない理由があるに决まってるじゃないか?
                  テーレス:そうかも知れないけど...でも、こんな目立つ场所で悪いことするかなぁ?エッグマンも、そこまで马鹿じゃないと思うよ。
                  ソニック:それはいつ考えるとして、见ろよ、この眺め...エッグマンなんか、どうでもよく思えてくるぜ。ここまで何も问题ないし、気楽に行こうぜ!
                  テールス:う~ん...问题なかったかなぁ?
                  (レカップ)
                  エッグマン:みなさん!エッグマンのスペースエレベーターへ用こそ!エッグプラネット・パークまであっという间に、とうちゃくするからな!シートベルトの闭め忘れにはくれぐれも注意するんじゃぞ!
                  ソニック:へッ、エッグマンこそ头のネジを闭め忘れてるじゃないのか?チェックも何もなかったし、どうなヤツが乗ってくるか、わかんないだろ。
                  テールス:エッグマンより悪いヤツなんていないから、気にしてないんじゃない?
                  ソニック:ふふっ、そういうことか?
                  エッグマン:エッグプラネット・パークでは悪い者の入场を一切おことわりしておるぞ!エレベーターにワシより悪いヤツがいないことは监视カメラでチェックしたので、安心してくれぃ!
                  ソニック:そりゃ安心だ...
                  (レカップ终)
                  テールス:うう~思いですだけでも头が痛いよ...んっ?
                  キューボット:待て待て待てーぃ!待つのじゃ、あくとうども!
                  オーボット:お前また声の设定がおかしいぞ?それは『忍者』か?『サムライ』か?
                  ソニック:どう见ても悪党は追っかけてるロボットのほうだな。
                  キューボット:なぬっ?
                  ソニック:HEY、何してるんだ?なんだなんだ?Wow~!
                  


                  IP属地:北京59楼2011-07-30 14:15
                  回复
                    过场动画 2 Tropical Resort ACT 3
                    日文版:
                    テールス:フレームコンデンサをつないで、强力パルスを流さなきゃ...
                    テールス:エイリアン君かエイリアンちゃんかしらないけど、君の言っていることがわかるようにね....
                    ソニック:こりゃすごい!ほんとプッとんでるぜ!
                    テールス:やあ、このキカイをエイリアンの言叶がわかるように改造していたんだけど、今のは何なの?
                    ソニック:见てのとおりさ!エイリアンが体の中に、はいったちへんしんしたみたいにパワーアップしたんだ!まあ、すぐに元通りになるところが残念なんだけどな...
                    テールス:へえ~ 不思议な力だね...
                    ソニック:エイリアンたちをおっかけてたのはエッグマンのロボットで间违いないし...あいつが何をたくらんでるのか、调べてみるか!
                    テールス:やっつけちゃうんじゃないの?
                    ソニック:へへっ、そうかもな、见のがさないぜ!
                    Tails:必须先连上这个构造用电容器,再注入强力脉冲……
                    (Yacker不停地想表达著什麽)
                    Tails:不知道该叫你外星人先生还是小外星人,不过,我真的很想知道你在说什麽……
                    (Sonic突然出现,Cyan Wisp从他体内飞出)
                    Sonic:太赞了!简直是爽到爆了!
                    Tails:呀,我为了能够聼懂外星人的语言,刚才一直在改造这台机器,你跑到哪儿去了?
                    Sonic:你没看见吗?这个外星人只要一钻进我的身体,我就能获得和变身一样的能力了耶!唉,只是很快就会恢复原状,真是可惜哪……
                    Tails:咿~~真是不可思议的力量啊……
                    (Yacker又开始说什麽了)
                    Sonic:追捕外星人的应该是Eggman的机器人没错了……那家伙不知又在搞什麽飞机了,去调查看看吧!
                    Tails:不该好好教训他一顿吗?
                    Sonic:嘿嘿,说不定哦,等著瞧吧!
                    -------------------------
                    英文版
                    Tails:Gotta connect the framistatic capacitor to the maximizing modulationizor...I wish I knew what you were saying, little guy.Or gal. Or whatever you are.
                    Sonic:Oh,man! That...was...CRAZY!
                    Tails:Oh, I was reconfiguring my hand-held into a translator so I can understand ths guy. Did you go somewhere?
                    Sonic:Didn't you see? I absorbed those aliens and got powered up with like, some kind of wild energy! And after a few second they'd pop outta me!
                    Tails:I find that hard to believe.
                    Sonic:Okay, seriously, we need to find Eggman and figure out how catching these aliens fits into whatever heinous plan he's hatching.
                    Tails:And wreck that plan, right?
                    Sonic:Yeah, that's pretty much how we spend our time.
                    Tails:必须将构造用电容器连接上强力调制器……
                    (Yacker不停地想表达著什麽)
                    Tails:我真的很想知道你在说什麽,小家伙。或者小姑娘,不管你是什麽。
                    (Sonic突然出现,Cyan Wisp从他体内飞出)
                    Sonic:哦,夥计!这真是……爽到爆了!
                    Tails:呀,我为了能够聼懂外星人的语言,刚才一直在改造这台机器,你跑到哪儿去了?
                    Sonic:你没看见吗?我只要将这个外星人吸入自己的身体,就可以获得惊人的能量!然后没过几秒,它们就会再从我的身子里蹦出来!
                    Tails:真是难以置信。
                    (Yacker又开始说什麽了)
                    Sonic:好吧,说正经的,我们得找到Eggman,弄清楚他四处逮捕这些外星人究竟是有什麽邪恶的企图。
                    Tails:然后,我们再一举粉碎他的企图,对吗?
                    Sonic:没错,咱们向来都是这样打发时间的嘛。


                    IP属地:北京60楼2011-07-30 14:15
                    回复
                      CUTSCENE 4 Tropical Resort BOSS End
                      (日语)
                      Tails:好了,接下来只要把这个螺丝拧紧,然后……
                      (Sonic迈着太空步出现了)
                      Tails:呀,你回来啦。你去哪儿了?
                      Sonic:去做了一次摩天轮,嘿,可惜就是风景不怎么样……
                      Tails:真好,我也好想去游乐场玩一玩。
                      Sonic:以后想玩几次都可以。相比之下,你搞懂外星人的语言了吗?
                      Tails:当然,这件机器已经改造完成了。
                      (Tails拿起机器)
                      Tails:来,对着它说话看看。
                      Sonic:你叫什么名字?还有,你到底想要告诉我些什么?
                      (Yacker手舞足蹈地在表达什么)
                      Tails:呃……他说他的名字叫『足球』,因为用尽全力做出了一记本垒打,飞得很远,所以连球棒也折断了……
                      (Sonic和Yacker都很沮丧)
                      Sonic:我看这说的不是足球,是棒球吧?
                      Tails:好奇怪耶,怎么会这样?
                      (Tails调整了一下机器)
                      Tails:啊,我明白了!他的名字叫『Yacker』,呃……他来自一个名叫Wisp的外星种族。
                      Sonic:不是足球吗?
                      Tails:抱歉,也不是棒球。
                      (Sonic对观众)
                      Sonic:总之,都叫Wisp就可以了嘛?
                      Tails:没错。另外他还说了一些别的事情,好像是『自己的能量被坏人偷走了』,或者是『甜甜圈上沾满了洋葱』……
                      (Yacker和Sonic又露出一副囧像)
                      Tails:然后我就听见好多次的『救命』『救命! 』
                      Sonic:说起来我在打倒机器人的时候,凑巧看见了一张上面写满了许多好玩地方的地图呢……OK,干脆去看看吧,说不定还能顺便救下这些Wisp哦。
                      テールス:『よし。后はこのネジをしめて、と...』
                      テールス:『やあ、もどって来たんだね。どこ行ってたの? 』
                      ソニック:『ちょっくら観覧车で游んできたことさ。まっ、眺めはよくなかったけどな...』
                      テールス:『いいなぁ!ぼくも、游园地で游びたいよ。 』
                      ソニック:『この先いくらでも游べるさ。それより、エイリアンの言叶はわかるようになったのか? 』
                      テールス:『もちろんだよ。キカイを改造するのは得意だからね。 』
                      テールス:『じゃぁ、话しかけてみて。 』
                      ソニック:『お前の名前は?それと、何があったのか教えてくれ? 』
                      テールス:『えーっと... 名前はサッカーだって、远くの空へ、ホームランをかっとばしたらつかれてバットが折れたって言ってるけど...』
                      ソニック:『サッカーっていうより、野球の话をしてるんじゃないのか? 』
                      テールス:『おかしいなぁ、どういうことだろう? 』
                      テールス:『あ、わっかた!名前は「ヤッカー」だって!えーっと...「ウィスプ」っていうエイリアンなんだって。 』
                      ソニック:『サッカーは? 』
                      テールス:『ごめん、野球でもなかったね...』
                      ソニック:(第四の壁を破る)『ようするに、ウィスプって呼べばいいんだよな? 』
                      テールス:『そういうことだね。ほかにも何か言ってるみたい、「悪いやつにエネルギーを盗まれた」か「ドーナツにタマネギをまぶされた」って。 』
                      テールス:『あと何度も「助けて」「助けて」って、言ってるよ。 』
                      ソニック:『そういやロボットをやっつけたときに、面白いそうな场所が书かれた地図を见かけたっけな...OK、ウィスプたちを助けられるかも知れないし、ちょっといってみるか? 』
                      -------
                      


                      IP属地:北京62楼2011-07-30 14:17
                      回复
                        Normal 0 7.8 磅 0 2 false false false EN-US ZH-CN X-NONE /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:普通表格; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-priority:99; mso-style-qformat:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin:0cm; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.5pt; mso-bidi-font-size:11.0pt; font-family:"Calibri","sans-serif"; mso-ascii-font-family:Calibri; mso-ascii-theme-font:minor-latin; mso-hansi-font-family:Calibri; mso-hansi-theme-font:minor-latin; mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; mso-bidi-theme-font:minor-bidi; mso-font-kerning:1.0pt;} Cutscene 5 Tropical Resort BOSS End
                        [日文]
                        Cubot:我等之造诣似乎还不够,被召来处理善后,真是讨厌也。好想做忍者的本职是也。
                        Orbot:行啦,赶紧扫地吧。
                        Cubot:忍忍……
                        Orbot:手臂不见了一只。你那里有吗?
                        Cubot:死心吧!那可是忍者之戒律是也!
                        Orbot:好吧,那我就死心了是也咯。
                        キューボット:『われわれはまだまだ修行が足りんようでござるな、后かたづけは、いやでござる。忍者の务めとは思えでござる。』
                        オーボット:『いいから。そうじしろよ。』
                        キューボット:『ニンニンっと。』
                        オーボット:『うでが一本、见つからないけど。そっちにないか?』
                        キューボット:『あきらめる!それが忍者のオキテでござる。』
                        オーボット:『じゃあ、あきらめるでござるよ。』
                        注:Cubot的语调其实一直在捏他漫画忍者服部中的哈利特,他的口头禅就是ござる(是也)和ニンニン(忍忍)。
                        -----------


                        IP属地:北京64楼2011-07-30 14:19
                        回复
                          [英文]
                          Cubot:头儿说,让我们把这些东西都收拾乾净。其实从机器人的角度想想,这真的有点惨不忍睹。
                          Orbot:别想太多啦。
                          Cubot:听你的吧。
                          Orbot:我这有只手臂不见了,你看见了吗?
                          Cubot:没有。不过,说真的,那又有什麽关系呢?
                          Orbot:是没什麽关系。
                          Cubot: The boss man said to wangle every piece o' this mess.When you consider what we're doin' from a robot's point of view, it's actually pretty gruesome.
                          Orbot: Don't thin about it.
                          Cubot: Iffin' ya say so.
                          Orbot: I;m missing an arm. Have you got an arm?
                          Cubot: Naw. But, really, how much can it matter.
                          Orbot: I guess it can't matter much.
                          


                          IP属地:北京65楼2011-07-30 14:20
                          回复
                            CUTSCENE 6 Sweet Mountain BOSS
                            Sonic:唔,如果我是Wisp的话,这麽大的地方,我会藏到哪里呢……说不定,反而会先跑进根本不可能藏身的明亮处吧。
                            (Sonic走到发电机前,本关BOSS突然现身)
                            Sonic:不过,每次一需要帮助的时候,就总会有些阿猫阿狗之类的东西应声飞出耶!
                            (Eggman通过广播喊话)
                            Eggman:各位游客,请勿诱拐、投食、或携带任何外星人离开。
                            Sonic:可是他们真的很想和我玩耶,会不会有什麽麻烦啊?怎麽办?
                            (巨型船突然投下一枚炸弹,船长机器人出现)
                            Sonic:OK,看来你也想玩,那就一起来吧!
                            ソニック:「さーて、オレがウィスプだったら、広圞い场所で、どこへ隠れるとするかな...とりあえず、隠れずに明かりのある场所にかけこむかもな。」
                            ソニック:「でも、助けてもらえるどころが、何かヘンなのが出て来てプッとばすことになるわけか!」
                            エッグマン:「ご来场の皆さん。エイリアンにさらったり、えさをあげたり、つれて帰ったりしてはいけません。」
                            ソニック:「オレと游びたきゃ游んでやるけど、いたい目を见ても知らないぜ?どうする?」
                            ソニック:「OK、游びたいんだな。楽しもうぜ!」
                            -------------------
                            Sonic:如果我是一个寻求救援的外星人,我会躲到什麽地方去呢?经验告诉我,通常要从最明亮的地方开始调查起。
                            (Sonic走到发电机前,本关BOSS突然现身)
                            Sonic:经验还告诉我,解决问题的最好方法,就是狠扁机器人。
                            Eggman:游客们,请勿餵食,领养,或帮助任何外星人。
                            (Eggman通过广播喊话)
                            Sonic:抱歉,恐怖机器人先生,你是打算来软的,还是来硬的?
                            (巨型船突然投下一枚炸弹,船长机器人出现)
                            Sonic:我早就料你会这麽说了。那就让我们来舞蹈吧!
                            Sonic: If I was an alien in need of saving, where would I be? Experience has taught me to investigate anything that glows.
                            Sonic: Experience has also taught me that the best way to solve problems is to kick robot butt.
                            Eggman: Visitor are cautioned to avoid feeding, petting, or saving any aliens.
                            Sonic: Excuese me giant killer robot. You wanna do this the hard way or the easy way?
                            Sonic: Somehow I knew you'd say that. Let's dance!
                            


                            IP属地:北京68楼2011-07-30 14:27
                            回复
                              2025-06-15 00:40:09
                              广告
                              Normal 0 7.8 磅 0 2 false false false EN-US ZH-CN X-NONE /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:普通表格; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-priority:99; mso-style-qformat:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin:0cm; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.5pt; mso-bidi-font-size:11.0pt; font-family:"Calibri","sans-serif"; mso-ascii-font-family:Calibri; mso-ascii-theme-font:minor-latin; mso-hansi-font-family:Calibri; mso-hansi-theme-font:minor-latin; mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; mso-bidi-theme-font:minor-bidi; mso-font-kerning:1.0pt;} CUTSCENE 7 Sweet Mountain BOSS End
                              日文
                              (BOSS被击倒后,Tails和Yacker出现了)
                              Sonic:嘿,Tails,想不想学一口气就可以把敌人打倒在地的拳法啊?
                              Tails:哈?
                              Sonic:就是,左右,两下,「啊达!」的功夫啊。
                              (Yacker和Tails都显得很困惑)
                              Sonic:好吧,你从这个叫Yacker的家伙那里有没有得到什麽新情报啊?
                              Tails:我已经很努力在尝试了……不过,这台机器用起来真的很困难啊。
                              Sonic:因为有时翻译不出正确的话来嘛。
                              Tails:不过,Wisp的身体构造真的很厉害啊,充满了我们所不知道的不可思议的力量呢。
                              Sonic:不可思议的力量?
                              Tails:从他说的来看,好像是某种能量之类的东西。先前Sonic你只得到了一点点,就变得那麽厉害了耶。不过,Wisp需要靠这种东西才能维持生命……翻译机上说它是什麽“腋窝里的痣”,我想应该不对吧。
                              Sonic:(嗅腋窝)……肯定不对啦。
                              Tails:还有,说到Eggman,Wisp们都把这家伙叫「毛蛋」哦。
                              Sonic:哈哈哈!毛蛋?仅此而已吗?好了,我会记住的!
                              Tails:哈哈,我已经做了备忘咯。那家伙吸取Wisp的能量,想要做什麽呢……「圆圆的**」?「邪恶的性格」?不对啊……我明白了!是为了一个「邪恶的计划」!
                              Sonic:这机器还是蛮厉害的嘛,以后可要继续保持哦!
                              (Sonic往远处跑去)
                              Tails:唔?Sonic,你要去哪?
                              Sonic:这不是很明显吗,当然是去找那位「毛蛋」先生啦!哈哈……说起来,应该叫「水煮毛蛋」更合适一点吧!
                              ソニック:よう、テイルス!敌を倒す、ケンポーを教えようか?
                              テイルス:は?
                              ソニック:せいけん、二回で、アチョーってな。
                              ソニック:で、オマエはそいつでヤッカーからちゃんと话を闻き出せたのか?
                              テイルス:がんばってるけど...このキカイ使い方が难しいんだからね。
                              ソニック:たまにしか正しいこと言わないもんな。
                              テイルス:とにかくウィスプたちの体には何かとってもすごい。仆たちの知らない不思议なものが诘まってるらしいんだ。
                              ソニック;不思议なものって?
                              テイルス:言ってみれば、エネルギーみたいなものだよ。前にソニックが少しもらっただけでスゴイことになったよね。でも、それがないとウィスプたちは生きていけなくなっちゃうんだ...キカイには「ワキのホクロ」っ出たけど、きっとまちがいだね
                              


                              IP属地:北京69楼2011-07-30 14:27
                              回复