被忘记的历史事实:
普通话
是满族人的汉语,
是满族人进入北京后,学习北京人讲明朝官话(是吴语,即江苏话,当时的北京讲吴语,后来北京人语言由于受普通话影响被逐渐改变,越来越越接近普通话),由于学得不地道,学得不伦不类,学得很蹩脚,所以和明朝官话相比,音和调都变了!
这样,新的汉语出现了,这就是满式汉语.被称做满清官话(英语称为mandarin,其中man就是满族的意思)
后来全国推广,在民国就成了国语,
到了新中国就成了普通话!
现在“普通话“一词的英语单词就是“mandarin“就是“满族人发明的满清官话“的意思
南方的汉语被北方人蔑称为鸟语,
这是他们无知的表现.我们不怪他们!
实际上北方汉民族语言早已经被少数民族改变,早就不是汉人传统的语言了!
而南方的“鸟语“完整地保留了古代汉语!是古代汉语的活化石!
北方的语言实际上都是满清官话(普通话)的衍生品.
只要你懂普通话,那你就可以听懂北方各个省份的语言!他们是同一种语言,都是满族人的作品!
满族人进入北京之前,北方的语言和南方比较接近,
自从满族人发明创造了满清官话(即普通话)之后,他们的铁蹄踏平了整个北方,使得整个北方的语言都和满清官话(即普通话)相靠近,他们原来的古汉语逐渐被消灭了!
只剩下南方的古代汉语幸存下来.
大家如果去研究日本话和朝鲜话,大家会发现,他们的发音和我们南方的古汉语发音有系统性的相似,而与普通话相比较,就差远了.
原因是
日本和朝鲜古代的时候向中国学习文化,他们现在的文字读音和中国古代的文字读音相似.
我们南方的语言就是古汉语,
所以朝鲜日本文字读音和我们现在的南方的文字读音比较接近.
而与400年前才出现的普通话离得较远!
我发现日语,韩语中的一些词语读音和南方语言读音极其相似.有的就是一模一样.而与普通话的读音差得很远!
唐诗宋词
用南方的语言来念,很压韵,
用普通话念有可能出现不能压韵的现象。
这是因为唐宋的时候,
汉人根本就没有人讲现在的所谓的普通话,
因为普通话是400年前才出现的!
唐宋的时候,汉人讲的语言和现在的南方语言相近相似!
普通话
是满族人的汉语,
是满族人进入北京后,学习北京人讲明朝官话(是吴语,即江苏话,当时的北京讲吴语,后来北京人语言由于受普通话影响被逐渐改变,越来越越接近普通话),由于学得不地道,学得不伦不类,学得很蹩脚,所以和明朝官话相比,音和调都变了!
这样,新的汉语出现了,这就是满式汉语.被称做满清官话(英语称为mandarin,其中man就是满族的意思)
后来全国推广,在民国就成了国语,
到了新中国就成了普通话!
现在“普通话“一词的英语单词就是“mandarin“就是“满族人发明的满清官话“的意思
南方的汉语被北方人蔑称为鸟语,
这是他们无知的表现.我们不怪他们!
实际上北方汉民族语言早已经被少数民族改变,早就不是汉人传统的语言了!
而南方的“鸟语“完整地保留了古代汉语!是古代汉语的活化石!
北方的语言实际上都是满清官话(普通话)的衍生品.
只要你懂普通话,那你就可以听懂北方各个省份的语言!他们是同一种语言,都是满族人的作品!
满族人进入北京之前,北方的语言和南方比较接近,
自从满族人发明创造了满清官话(即普通话)之后,他们的铁蹄踏平了整个北方,使得整个北方的语言都和满清官话(即普通话)相靠近,他们原来的古汉语逐渐被消灭了!
只剩下南方的古代汉语幸存下来.
大家如果去研究日本话和朝鲜话,大家会发现,他们的发音和我们南方的古汉语发音有系统性的相似,而与普通话相比较,就差远了.
原因是
日本和朝鲜古代的时候向中国学习文化,他们现在的文字读音和中国古代的文字读音相似.
我们南方的语言就是古汉语,
所以朝鲜日本文字读音和我们现在的南方的文字读音比较接近.
而与400年前才出现的普通话离得较远!
我发现日语,韩语中的一些词语读音和南方语言读音极其相似.有的就是一模一样.而与普通话的读音差得很远!
唐诗宋词
用南方的语言来念,很压韵,
用普通话念有可能出现不能压韵的现象。
这是因为唐宋的时候,
汉人根本就没有人讲现在的所谓的普通话,
因为普通话是400年前才出现的!
唐宋的时候,汉人讲的语言和现在的南方语言相近相似!