
参考文献:
ライトノベル作法研究所
作家でごはん!
『下読みの鉄人』
译制 & 著 by 小雪
第一章、全民基础——不会写字的小学生不能毕业喔!
第一堂课、标点符号
前言
小雪徒弟:「老师!小雪决定了!小雪要写出有趣的轻小说!」
暴风雪老师:「嗯,小雪的翅膀也终於长硬了。好!为师的肯定陪你奋战到最后一刻!有什麼问题就尽管放马过来!」
小雪徒弟:「诶!?可是小雪家只有养狗耶。。。」
暴风雪老师:「……那个笑话,已经冷到没人用了喔。就算你是『小雪』也实在有点……」
小雪徒弟:「开、开玩笑的啦~!那麼清嗓,咳咳——老师!请问要写出有趣的轻小说,小雪到底要先做些什麼才好呢?」
暴风雪老师:「写字。」
小雪徒弟:「。。。」
暴风雪老师:「……」
小雪徒弟:「老师,写轻小说好像意外地很简单呢。」
暴风雪老师:「这句话等你真的做到了再说吧。」
小雪徒弟:「不会吧?有人做不到吗!?小学毕业的应该都做得到吧!?」
暴风雪老师:「先把你自己的台词给我重新改一遍,然后我们再开始授课……」
小雪徒弟:「等,等等啊老师!不要丢下偶~~!!!」
暴风雪老师的讲义
中文人人都会写,但是你所书写的中文真的是正式书面用文吗?
肯定有人会有这种抱怨吧——「问题有那麼严重吗?这是轻小说耶!」
简单地说,问题有多严重要看你怎麼对待你自己的作品。
如果同学们只是想要自娱自乐,或者是在网上和同好愉快地交流的话,用一些超越正规中文的写法或标点符号也无可厚非。
不过如果同学们要正式投稿,甚至以新人作家之姿出道的话,可能就有点……
所以呢,有志於参加正规出版商的轻小说征文比赛的同学们,请一定要把你们的中文基本功力打得扎实一点。
不要被吓到了,这里所说的基本功力并不是什麼多复杂的文笔,而是基本文法。
逗号、句号、问号、惊叹号、分号、引号……之类的老师就不在这里多讲了。真的分不清楚一个句子该断在哪里的话可以多看看市面上的任何书籍来练习。
这里暴风雪老师就举一些网络上最常见的失误例子来讲解。
例1.
「等等!上田同学,请不要走。。。」
不知道是网络造就了恶习还是恶习掌控了网络,总之在当今网络社会中,省略号已经变成「。。。」这种东西。
这个「。。。」的正式学名到底是什麼呢?这个就算是暴风雪老师恐怕也难以回答。
三个句号?大概是这麼发音的。
同学们,请你们务必要改正。
正式的省略号用法是「……」,不是三点也不是九点,是正正好好的六六大顺。
省略号在句子结尾处时,其后不需要再加句号。
「等等!上田同学,请不要走……。」(错误示范)
诶?那位同学提出问题了。
……什麼?你看过日版的小说要加句号?
那是当然的!你没听说过正是「语言的差别」区分出了不同的民族吗。
好了,下面就是我们的正确范例。
「等等!上田同学,请不要走……」
「……」
「上田同学,你为什麼不说话?难道是讨厌我吗……?」
这时从旁边传来了低沉的男声……
「饶了上田吧。他又听不懂中文。」
例2.
「什麼!?玛丽娜姐姐又跑去『199吃到饱』了!?」
单引号、双引号恐怕是中文的简繁体差别最大的地方。
「」、『』;“”、‘’
当然这句例句的问题并不在这个地方,说得更明白一点,这例句也没有什麼大错误。
