亲爱的,你能否…… 能否 , 耐心听我抱怨
ねぇ もう少しだけ もう少しだけ 闻いていてほしい
亲爱的,你能否…… 能否 ,包容我的任性
ねぇ もう少しだけ もう少しだけ 我侭いいですか
将你得到的瞬间,却似触不可及
手に入れたとたんに 消えてしまいそう
你能否对我说些什么?
言叶をくれませんか?
我爱你 我爱你
爱している 爱している
直到世界终结
世界が终わるまで
觉得我傻 所以笑了 试着说给我听吧
马鹿げてると笑いながら 口に出してみて
我爱你
爱している
这样的事情 无法简单做到
そんなことが 简単にはできなくて
希望二人相爱 向著那片天空祈祷
うまく爱せるようにと あの空に祈っている
亲爱的 总是面对很多就算想要知道 也难以尽知的事
ねぇ 知りたくても 知り尽くせないことばかりで
因此才会用力地抱紧无法融为一体的两具身体吧
だから一つにならない二つの体を 精一杯抱きしめた
只要有你在 仅仅如此
あなたがいる それだけでも
世界就能改变
世界が変わってしまう
看著单调的景色 也被染上色彩
モノトーンの景色がほら 鲜やかに映る
把不知何时放开的手 再次牵上同行
何时の间にか 离れていた 手を繋いで歩いてく
我们能顺利相爱吗
うまく爱せているかな
我试著问这片天空
あの空に闻いてみるの
就算有一天 别离的日子会到来
いつか离れ离れになる日が来ても
只要记忆中有想着你的那些日子 对我来说就够了
あなたを想った 日々があればそれでいい
总有一天一定会明白和你分离是为了什么而存在
いつか离れた意味を知る 日が来るよ
所以和你约定好 一起走向明天
约束するから 明日へ
我爱你 我爱你
爱している 爱している
直到世界终结
世界が终わるまで
觉得我傻 所以笑了 试着说给我听吧
马鹿げてると 笑いながら口に出してみて
我爱你
爱している
这样的事情 无法简单做到
そんなことが 简単にはできなくて
希望二人相爱
うまく爱せるようにと
向著那片天空祈祷
あの空に祈っている
向著那片天空祈祷
あの空に祈っている
ねぇ もう少しだけ もう少しだけ 闻いていてほしい
亲爱的,你能否…… 能否 ,包容我的任性
ねぇ もう少しだけ もう少しだけ 我侭いいですか
将你得到的瞬间,却似触不可及
手に入れたとたんに 消えてしまいそう
你能否对我说些什么?
言叶をくれませんか?
我爱你 我爱你
爱している 爱している
直到世界终结
世界が终わるまで
觉得我傻 所以笑了 试着说给我听吧
马鹿げてると笑いながら 口に出してみて
我爱你
爱している
这样的事情 无法简单做到
そんなことが 简単にはできなくて
希望二人相爱 向著那片天空祈祷
うまく爱せるようにと あの空に祈っている
亲爱的 总是面对很多就算想要知道 也难以尽知的事
ねぇ 知りたくても 知り尽くせないことばかりで
因此才会用力地抱紧无法融为一体的两具身体吧
だから一つにならない二つの体を 精一杯抱きしめた
只要有你在 仅仅如此
あなたがいる それだけでも
世界就能改变
世界が変わってしまう
看著单调的景色 也被染上色彩
モノトーンの景色がほら 鲜やかに映る
把不知何时放开的手 再次牵上同行
何时の间にか 离れていた 手を繋いで歩いてく
我们能顺利相爱吗
うまく爱せているかな
我试著问这片天空
あの空に闻いてみるの
就算有一天 别离的日子会到来
いつか离れ离れになる日が来ても
只要记忆中有想着你的那些日子 对我来说就够了
あなたを想った 日々があればそれでいい
总有一天一定会明白和你分离是为了什么而存在
いつか离れた意味を知る 日が来るよ
所以和你约定好 一起走向明天
约束するから 明日へ
我爱你 我爱你
爱している 爱している
直到世界终结
世界が终わるまで
觉得我傻 所以笑了 试着说给我听吧
马鹿げてると 笑いながら口に出してみて
我爱你
爱している
这样的事情 无法简单做到
そんなことが 简単にはできなくて
希望二人相爱
うまく爱せるようにと
向著那片天空祈祷
あの空に祈っている
向著那片天空祈祷
あの空に祈っている
