树音吧 关注:69贴子:965

〔1_0_0%〕‖·树{王道}音·‖数码异言歌曲编辑计划

只看楼主收藏回复




1楼2011-07-11 12:55回复
    临时资源搁置库···


    2楼2011-07-11 12:57
    回复
      2025-05-12 04:03:43
      广告
      酱油党若符合条件,请将不同国家不同语言的数码宝贝歌曲搬到这里来与我们共同分享,造福大众谢谢各位,乐于助人有爱


      3楼2011-07-11 13:03
      回复
        不好意思哈,刚刚在睡大觉,这才睡醒
        来,阿拉伯语的
        


        IP属地:以色列4楼2011-07-11 17:37
        回复
          其实我还是喜欢这首
          


          IP属地:以色列5楼2011-07-11 17:38
          回复
            这里:
            


            IP属地:以色列6楼2011-07-11 17:39
            回复
              对啦对啦,当时在数码吧里发的那个希伯来语的是动画,不是歌曲。
              当初在油拖把上面看到过希伯来语的数码音乐,不过不是很好听,就没下。现在后悔了。。。
              当然别的语言应该寻找起来应该比较简单,有劳各位啦


              IP属地:以色列7楼2011-07-11 17:42
              回复
                嗯,辛苦了


                8楼2011-07-11 17:47
                回复
                  2025-05-12 03:57:43
                  广告
                  那个我不知道怎么贴视频……网址在这里的!
                  http://www.4j4j.com/thread-149616-1-1.html
                  Butter-Fly 中文版


                  IP属地:河南9楼2011-07-26 22:14
                  回复
                    谢谢了


                    10楼2011-07-27 08:48
                    回复
                      话说意外的找到了德语版的
                      http://v.youku.com/v_show/id_XMjg3OTU1NTY0.html


                      IP属地:河南11楼2011-08-01 13:17
                      回复
                        是那个第三部的片头曲


                        IP属地:河南12楼2011-08-01 13:18
                        回复
                          http://www.tudou.com/programs/view/T1jsjS4RLtM/
                          第一部的主题曲德文版


                          IP属地:河南13楼2011-08-01 13:20
                          回复
                            http://v.ku6.com/show/nb9--CR_gNpw3PB5.html
                            第二部的一个什么什么插曲的德文版


                            IP属地:河南14楼2011-08-01 13:23
                            回复
                              2025-05-12 03:51:43
                              广告
                              谢谢,有劳了


                              15楼2011-08-01 13:24
                              回复