苏强文吧 关注:269贴子:5,278
  • 5回复贴,共1

二次元声音与三次元声音之比较——以杨过为例

只看楼主收藏回复

这是一个吐槽贴。
BLX粉丝慎入。


1楼2011-07-09 15:51回复
    一般来说,日本动漫我看原版的,日本剧集我看粤语版的。
    看惯了日本动漫再看日本真人剧,多少会有点不适应。
    动漫声优们发音标准、吐字清晰、抑扬顿挫独成一派,而真人剧,由于声音几乎都是演员自己的,注重口语化生活化,所以听上去难免有些粗糙有些含混,和动漫的声音完全两种状态。或许有部分原因是现场收音的音质效果与专业的录音室里录音所呈现效果的不同。但更多是因为动漫声音除了修饰之外,还会有一些放大夸张的成分,在现实世界中很难听到。
    因此,声优们所演绎的二次元世界和真实的三次元世界就像浪漫主义与现实主义之间的差距。同一声优同时演绎这两个世界的机会不少,但对于同一角色的诠释却并不多见。杨过,为阿苏提供了这一机会。
    这个近乎完美的男子,游走于亦正亦邪之间,身世不幸经历坎坷,却不卑不亢不屈不服地成为一代大侠。这样听上去多少有点像日本的少年养成热血打斗漫画,但是其中包含的纯真情感、民族大义、武侠精神是独具中国特色的。当得知香港要作这部动画时,还是颇为期待的,因为就目前大陆的动漫产业环境,除蓝猫、喜羊羊之外,其它题材的生存空间有限。再加上还有日本团队的加盟,还有阿苏的配音。
    也许是标准设置得太高,看了之后不免有些失望。人物造型、剧情什么的就不说了,配音方面与当初预想的有些差距。
    不太清楚HK业界对于动漫的定位,内地对于动漫长期一直定位为幼齿化低龄化,近年来虽有所改观但仍诸多限制,导致拍给成年人看的动漫大海捞针凤毛麟角。日本动漫的取胜之处不仅在于画面制作,更重要的是剧情安排和声优的演绎。声优们使出浑身解数用声音将观众带入那个虚幻的二次元世界,狂躁的、爆怒的、温柔的、深情的,吓死人的,腻死人的,这些以情感的抒发宣泄使那个平面的世界立体了起来。
    但是在动画版《神雕侠侣》中,完全没有感受到冲突的激烈和情绪的宣泄。很多本应该渲染和释放的情绪都被平淡处理,声音像是被束缚住了手脚,背负了千钧重担,完全没有施展余地腾挪空间。
    绑住手脚的绳索是什么呢?
    是人设的限制?画面的限制?剧集长度的限制?还是动漫定位的限制?
    因为是拍给小孩子看的,小孩子不懂情感所以无所谓?
    譬如十六年后相见的一场戏,正是情感爆发的最高点,但是对比一下二次元和三次元的处理,三次元的声音情绪饱满,二次元的声音平静无波。三次元的声音错落有致,节奏分明,二次元的声音语速平均,就像是在朗读当中赶进度。如果说三次元的声音是疾风暴雨,每一声都敲在观众的心头,二次元的声音就像蒙蒙细雨,无声无息,看不见一丝涟漪。
    日本声优将二次元的声音立体化,而HK反而将二次元的声音平面化,这种相反的处理方式又是理念的差别?
    


    2楼2011-07-09 16:02
    回复
      2025-06-06 12:49:43
      广告
      二次元杨过(16年后相见片段)

      三次元杨过(台词基本相同)
      


      3楼2011-07-09 16:05
      回复
        许多人更爱看动画里面声优的表现,是因为动漫给了声优们独立的表演空间。可以独立于演员,以自己对角色的理解来塑造心中的人物。
        但从《神雕侠侣》来看,HK声优的表现很难用优秀两字形容。
        无论是定位方面的问题还是制作方面的问题,HK动画比之日本,确实还有很长的一段路走。
        (以上仅个人观点,谢绝人参)


        4楼2011-07-09 16:07
        回复
          小龙龙同过儿也符合我的联想 XD。至于16年后相见的演绎,可能就如猜测一样,资金不足赶剧情,自然没真人版般有渲染力。讲到真人版还是说句刘亦菲实在太细啦。


          5楼2011-07-10 09:47
          回复
            点解LZ单爱阿so呢,好想睇LZ分析下其他配音员啊~!!!


            IP属地:广东6楼2011-07-10 10:54
            回复