nino0617吧 关注:58贴子:2,822
  • 10回复贴,共1

☆ニノ★110619║【图楼】敬启,父亲大人 (截图)

只看楼主收藏回复

1L献给度娘。
而且在父亲节这一天,
献给天下所有称职的好父亲。 当然也包括我的老爸。
相信山风的5位,小8的7位,以后也都能做称职的好爸爸。


1楼2011-06-19 02:47回复
    可能是我这辈子最喜欢的二叔的剧吧。不过我不是文笔很好的人,所以抱歉没有剧评,只是想说这是一部我可以定定心心地看了很多遍,还是不会厌烦的剧。
    剧的版权归电视台所有,字幕非常感谢日菁字幕组
    我很贪心,喜欢的画面太多了,最近也有些忙,所以会以龟速贴图。先提前感谢大家的耐心了。
    以下剧的基本资料,来自百科:
    《敬启,父亲大人》——2007年冬季日剧     
    木 10:敬启,父亲大人     
    剧   名:拝启,父上様     
    电视台:富士电视CX     
    首   播:2007-01-11     
    回   数:11
    编   剧:仓本聪     
    配   乐:森山良子 岛   健     
    制作人:若松央树 浅野澄美    
    导   演:宫本理江子 西浦正记
    演员:
    二宫和也(田原一平)/高岛礼子(田原雪乃)/横山裕(中川时夫)/
    黒木メイサ/福田沙纪(坂下エリ)/梅宫辰夫(小宫竜次)/高桥克実(坂下保)/
    岸本加世子(坂下律子)/八千草薫(坂下梦子)
    


    2楼2011-06-19 02:55
    回复

      "What lies behind us and what lies before us are tiny matter compared to what lies within us. " - Ralph Waldo Emerson


      4楼2011-06-19 03:04
      回复
        Episodio 1

        在清晨还未褪去的夜幕中,水面的倒影中,

        故事的舞台登场,二叔的声音实在很让人安心的感觉

        背景音乐也非常的赞。清晨的街景。


        


        5楼2011-06-19 03:11
        回复

          主人公登场,小小的背影,和街边的店主说着早上好


          石头铺成的花街~

          料理店里帮工的小厨师,这剧就是围绕着坂下这料理店展开的。

          龙师傅和高桥大叔扮演的入赘女婿登场【和二叔的渊源追溯到二叔的初主剧】,石阶啊~
          


          6楼2011-06-19 03:21
          回复

            清晨出工,把车擦干净,等着两位大厨,去采购新鲜食料~

            很美的片头。至于上图提到的期待的是,就是有新人要来,所以就有了可以把自己成为前辈的后辈,可以耍耍威风。

            繁忙的市场。感谢仓本聪爷爷的剧本,真的非常期待他和二叔的再次合作~

            像字幕组的各位致敬~穿梭于人海中的小小的身影~

            经常光顾的商贩,丢饮料给每个人喝,笑颜~
            


            7楼2011-06-19 03:28
            回复

              仔细地观察师傅如何挑选新鲜的,品质的食料~

              喜欢能为了生活繁忙着的感觉~抱着采购的食料的小小的背影~

              石阶,一清色的和服,清晨的阳光~


              虽然双手都能用,不过毕竟是左撇子的二叔,这剧里得用右手的习惯做料理,很多时候,演员的努力,我们都没有看见~
              


              8楼2011-06-19 03:38
              回复

                其实有时候觉得实验室里就像厨房里,大家都低着头,认真做着自己的事情,大部分时间都是沉默着,偶尔搭上几句话~

                花街的小猫的背影~其实是我截残了~

                坂下的老板娘,喜欢给花街的猫喂食的梦子~


                喜欢八千草薰奶奶的笑颜~


                9楼2011-06-19 03:46
                回复

                  坂下家的小姐,匆匆忙忙地出门去上学,不忘“调戏”在家里帮工的大哥哥~

                  嘻嘻~

                  笑颜~离家了才知道,每天早上出门有人对你说路上小心,回家说“我回来了”,有人说“欢迎回家”是多么幸福的事情~

                  我一直觉得,男生的颜并不重要,埋头认真做事时,不管颜怎么样的男生都很帅气~


                  10楼2011-06-19 03:52
                  回复
                    今儿就贴到这儿吧。
                    刚才忘记声明,此楼只是为了和朋友们分享自己非常喜欢的一个人的,我最喜欢的一部剧,只是为了分享和交流之用,无任何冒犯之意,或者任何不良企图。

                    人物关系图,请点击大图看会比较清楚~晚安~起床后,如果你的父亲是个称职的好父亲的话,不要忘记和他说父亲节快乐~一直觉得,想嫁一个像我父亲这样的好男人呢~女儿果然是和父亲比较亲吧~我是一个只会在家里,父母面前,祖父母,外公外婆面前,自如地撒娇的人~家,是非常重要的存在吧~希望有一天,也能有自己的另一个家~祝各位,也是~
                    


                    11楼2011-06-19 04:01
                    回复
                      感谢LJ的denise_dinc GN的英文翻译!
                      我的中文翻译应该很不准,请去论坛之类的地方搜寻专业翻译,本人纯属无责任翻译。
                      ここに集えた奇迹 胸に深く刻む
                      汇聚在这里的奇迹,我会把它们铭刻在心
                      小さき光が照らす 大きいなる梦
                      当微弱的光闪烁着,我们看着一个小小的梦想变得壮大
                      明日への扉开いて 五つの种を莳いたら
                      当我们播种下5颗种子,打开通往明天的门
                      见过ごしてきたものさえ 今爱しすぎて
                      就算是我们曾经不在意的事物,现在对我们来说也单纯地非常珍贵
                      ---
                      助け合いたい友がここにいる
                      我们想互相帮助的朋友们,他们在这里
                      远くを见つめて歩き出す
                      在我们眺望着远方时,我们向着他们走去
                      空の星も虹の桥も
                      天空中的繁星,彩虹,即使是桥
                      全ては心の中にある
                      都在我心中
                      気付くことで辉く生き方を
                      因为我所体会到的道理而闪耀的这种生活的方式
                      いつまでも大切にしたい
                      我想在有生之年都好好珍惜它
                      空の星も虹の桥も
                      天空中的繁星,彩虹,即使是桥
                      君のふるさと
                      这是你的故乡
                      ---
                      気付くことで辉く生き方を
                      因为我所体会到的道理而闪耀的这种生活的方式
                      いつまでも大切にしたい
                      我想在有生之年都好好珍惜它
                      空の星も虹の桥も
                      天空中的繁星,彩虹,即使是桥
                      君のふるさと
                      这是你的故乡
                      仆のふるさと
                      我的故乡
                      ここはふるさと
                      这是我们的故乡
                      请勿转去任何地方,因为我中文翻译得真的很不准,只是个人不知道为什么想翻来试试。抱歉!
                      


                      12楼2011-06-29 05:23
                      回复