逝族吧 关注:540贴子:69,109

【Trust me】【kiko】许你一世安稳,可好?

只看楼主收藏回复

未看到【Kiko
My   wife
I   love   you】之前不许cl,否则手写“辰K天道”一百遍w


1楼2011-06-16 21:45回复
    美丽纯真可爱开朗活泼自信骄傲闪耀聪明傲娇 = kiko = 吾爱


    来自掌上百度2楼2011-06-16 21:49
    回复
      2025-07-22 00:51:30
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      我要给你写一封 没有句号的情书
      我想许你一个 没有尽头的未来


      3楼2011-06-16 21:50
      回复
        我愿穿越世上最汹涌的人潮  向你走来  牵起你的手  不离不弃


        5楼2011-06-16 21:51
        回复
          雾霭  流岚  虹霓  为我们祝福
          寒潮  风雷  霹雳  为我们欢呼


          6楼2011-06-16 21:52
          回复
            我会疼你宠你爱你呵护你  让你开心让你笑  不让你受到半分委屈  不会再让你落下半滴眼泪


            7楼2011-06-16 21:52
            回复
              Kiko 
              My  wife 
              I  love  you


              8楼2011-06-16 21:53
              回复
                SF?
                深情款款呐。


                9楼2011-06-16 21:54
                回复
                  2025-07-22 00:45:30
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  挺美


                  10楼2011-06-16 21:54
                  回复
                    很美丽


                    11楼2011-06-16 21:55
                    回复
                      只是想到了很久以前的一对CP默默表示路过


                      12楼2011-06-16 21:55
                      回复
                        写这个东西真的好费脑子囧
                        二次元三次元都是第一次写,所以废的情有可原(?)
                        本来没有这么文艺,可是觉得不动听,所以全改了
                        可是还是废啊囧囧囧


                        13楼2011-06-16 21:57
                        回复
                          谢谢各位>3<
                          这个美丽的话那我老婆写的不就是完美了OJZ……


                          14楼2011-06-16 21:58
                          回复
                            我也喜欢Kiko-v-


                            IP属地:浙江15楼2011-06-16 21:59
                            回复
                              2025-07-22 00:39:30
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              美有很多种你懂啦


                              16楼2011-06-16 22:00
                              回复