今天上日语课无聊时便乱查电子词典,于是......便手残的输入了“贵様kisama”←你
(就是阿亚称呼休加的代词)
虽然都是“你”但日语里有很多不同的称呼含义也都不同想必大家都知道。
废话说完,于是词典给出了这样有爱的解释:
きさま【贵様】
你。极亲密的男性之间称呼对方的用语。
极亲密..............
于是好吧我承认我沸腾了.........阿亚乃真是傲娇了.........居然这么隐晦......
嘛。于是放图。
话说这张图片真是欲说还羞,欲拒还迎啊!!看看这俩人之间的眼神!!!
赤果果的JQ啊!!于是更加坚定了我休亚党的决心......(表打脸)
(就是阿亚称呼休加的代词)
虽然都是“你”但日语里有很多不同的称呼含义也都不同想必大家都知道。
废话说完,于是词典给出了这样有爱的解释:
きさま【贵様】
你。极亲密的男性之间称呼对方的用语。
极亲密..............
于是好吧我承认我沸腾了.........阿亚乃真是傲娇了.........居然这么隐晦......
嘛。于是放图。
话说这张图片真是欲说还羞,欲拒还迎啊!!看看这俩人之间的眼神!!!
赤果果的JQ啊!!于是更加坚定了我休亚党的决心......(表打脸)