玥哥哥是上帝吧 关注:555贴子:2,525

帮我翻译一段话- =

只看楼主收藏回复

A coward considers difficulties as a heavy burden on his back, but a valiant fighter turns difficulties into a steppingstone for his advance.


IP属地:江苏1楼2011-06-10 18:21回复
    我看看啊


    IP属地:内蒙古2楼2011-06-10 18:22
    回复
      2025-06-07 08:32:58
      广告
      恩恩恩恩、看不懂没办法继续吵架- =


      IP属地:江苏3楼2011-06-10 18:23
      回复
        这是……谁对你说的?- -


        IP属地:内蒙古4楼2011-06-10 18:27
        回复
          告诉我什么意思


          IP属地:江苏5楼2011-06-10 18:28
          回复
            这是个谚语,就是说懦夫


            IP属地:内蒙古6楼2011-06-10 18:29
            回复
              一个懦夫把困难当做自己背上的的负担,但一个勇士却把困难转化为动力


              7楼2011-06-10 18:29
              回复
                整个翻译出来可以么- =还是就这一个


                IP属地:江苏8楼2011-06-10 18:29
                回复
                  2025-06-07 08:26:58
                  广告
                  好像是谚语


                  9楼2011-06-10 18:29
                  回复
                    我知道我语文水平很差


                    10楼2011-06-10 18:29
                    回复
                      只能这样口头翻译。。
                      谚语翻译挺难得


                      11楼2011-06-10 18:30
                      回复
                        ????
                        A coward considers difficulties as a heavy burden on his back, but a valiant fighter turns difficulties into a steppingstone for his advance. 懦夫把困难当作沉重的包袱,勇士把困难化作前进的阶梯。


                        IP属地:江苏12楼2011-06-10 18:30
                        回复
                          擦你不是懂得么


                          13楼2011-06-10 18:31
                          回复
                            刚查、你们不是说谚语么、我就去差了


                            IP属地:江苏14楼2011-06-10 18:32
                            回复
                              2025-06-07 08:20:58
                              广告
                              呵呵、我去翻一段日语还人、MD欺负劳资英语不好


                              IP属地:江苏15楼2011-06-10 18:33
                              回复