韩国语吧 关注:434,748贴子:3,578,211

求翻译:“我们永远支持你”这句话用韩语怎么说?最好是敬语的形式

只看楼主收藏回复

求翻译:“我们永远支持你”这句话用韩语怎么说?最好是敬语的形式


IP属地:河南1楼2011-05-31 10:29回复
    우리는 당신을 지월합니다. 영원히..


    IP属地:辽宁2楼2011-05-31 10:57
    回复
      2025-06-17 00:34:44
      广告
      지원하다


      IP属地:辽宁3楼2011-05-31 10:57
      回复
        谢谢~~


        IP属地:河南4楼2011-05-31 11:26
        回复
          应该是 写给明星的吧~
          영원히/언제나 오빠 편이에요~!
          영원히 응원해 드릴께요~!
          =============
          참조만..


          IP属地:江苏5楼2011-05-31 13:15
          回复
            嗯嗯,是写给明星的~~谢谢啦~~


            IP属地:河南6楼2011-06-01 12:24
            回复
              大师的翻译是中国语不是韩语。
              英语的서포트还靠点评,直接用中文就离谱。


              7楼2011-07-08 22:07
              回复
                如果不是分对象的话,那么这句话直译过来,这样说就可以。。不是你所说的中国语。。是最高尊敬阶。。当然具体的如果分对象不同,表达方式都是不一样的。。你敢说我这句话你看不懂么?


                IP属地:辽宁8楼2011-07-08 22:12
                回复
                  2025-06-17 00:28:44
                  广告
                  那翻译的是标准的中文,韩国人看不懂,你滴明白,大学老师。


                  9楼2011-07-08 22:18
                  回复
                    这里贴吧的朋友有很多在韩国留学的,麻烦大家谁有时间给问一下,우리는 당신을 지원합니다 韩国人是否能看懂? 谢谢了。


                    IP属地:辽宁10楼2011-07-08 22:20
                    回复
                      能看懂。我韩国朋友能看懂。


                      IP属地:辽宁11楼2011-07-08 22:21
                      回复
                        谢谢你,让贴吧的朋友问,比我问学校外教有说服力多了。。我说过了,一句话的翻译有很多种方式,在针对不同的对象,使用的方法也不同。。我只是写了一个对于刚学韩语的同学来说的最高尊敬阶。。也会拿出来说笑。。


                        IP属地:辽宁12楼2011-07-08 22:24
                        回复
                          我韩国朋友汉语很差。我韩语很差。


                          IP属地:辽宁13楼2011-07-08 22:25
                          回复
                            慢慢学。。。加油。。


                            IP属地:辽宁14楼2011-07-08 22:26
                            回复
                              2025-06-17 00:22:44
                              广告
                              我们俩交流痛苦又甜蜜……英文也不灵。


                              IP属地:辽宁15楼2011-07-08 22:27
                              回复