心若夜明吧 关注:647贴子:6,745

我的翻译之旅

只看楼主收藏回复

1


1楼2011-05-20 17:47回复

    心心同学,原来门罗第一本是你翻译的……我前不久刚看了遍。好像以前第一本没中文版的,现在三本都全了。你的翻译很好啊,感谢!
    在一个月之前,我做了一个梦,梦的场景是我在一个好多考生的大考场中,快要交卷了,我非常着急,因为前面的题我完成的都很好,但还有最后一道选择题没做,貌似铃声已响,开始收卷了,我那个急啊,以致慌乱之下对这最后一题难以下笔。而就在此时,坐我前面的一位女同学回过头来指导我,这个女同学给我感觉是一个成绩优秀的好学生,她试卷已经做完,只见她纤纤玉指在我试卷上这最后一题上点了点,我产生了一个新的念头,正准备下笔,醒了。
    醒来后我没有太在意此梦。不久后我第一次来到此贴吧,之后看到心心大姐的《爱自己其实我很好》帖,细细读后产生些分析和感悟,第二天早上悟到个道理:
    原来我们不必抗拒一些所谓低频观念,因为这是人类集体意识里某些强大的洪流,它强大到我们自己虽然厌恶这些观念但仍情不自禁用这些观念看问题,因为是人类集体意识创造了我们个体意识,元吾氏也说过人们都是处于群体意识的流体中,可见这不是我们的错,我们错就错在总想去抗拒甚至杀死某些观念,而后果往往是 野火烧不尽春风吹又生 以失败告终,然后我们就气馁甚至仇恨,以致产生更多低频意识流。本来我们是想减少低频意识流的,结果反过来增加它了,甚至陷于其中。
    我悟到这个道理后反观自己,发现生活中的我正是如此。有的时候我们面对的困扰和不满可能就是人类集体意识中普遍存在的“疙瘩”,而我们“不巧”经历这些也许正是当初自己的安排,为的就是化解这些“疙瘩”,用一种理解和接纳的新意识流,而这正是人类集体意识中以往缺乏的,这可能就是传说中的注入“新鲜血液”行动啊。
    现在再去回想一个月前的梦,那大考场可能代表的就是日常生活啊,答卷就是我们每个人对生活的态度。感谢我前排那位女同学的指点,梦里是纤纤玉指一点,物质界是她的一个帖子的提示。
    心心同学不仅指导了我,原来还义务翻译了这么多书,显而易见对大家很有帮助,感谢心心同学的付出!
    


    5楼2012-03-29 11:58
    回复
      2025-05-29 14:51:41
      广告
      哈哈,真的啊。太好了。门罗书是我翻的啊,还是镜子兄帮着校对的。
      在梦里那个是我吗?能帮到你就好啊。哈哈哈~~
      我们是很容易排斥负面情绪的,其实这反而把负面压在体内不能流动。只要不伤害别人,找个安全的地方释放一下,平时也接纳小的念头,让它不会积压,内在会轻松很多很多的。


      IP属地:陕西6楼2012-03-29 13:54
      回复
        《瑜伽经》详解版是?哪里有哪里有


        IP属地:天津7楼2012-04-04 21:04
        回复
          非常感谢你的翻译, 生命之花英文写的非常难懂, 很多词汇都是我们不常用的, 赞赏你的翻译能力, 能转换成这么简单贴切的中文, 实在是不容易啊


          IP属地:美国8楼2012-04-05 22:37
          回复
            我一开始看英文版看的很累, 后来索性请看完的朋友直接告诉我一个大概, 甚至在 ME KA BA 冥想的那段也请朋友指领。
            我朋友也说看的很累, 很多部分要看第二第三遍才稍微能看明白
            网上的中文版本只翻译了前面一大部分, 后面的就没有了,你很厉害啊, 在此感谢你的辛苦工作与分享


            IP属地:美国10楼2012-04-06 09:30
            回复
              她数千年前是埃及祭司,专门研究这个的,现在是温故知新,所以看的懂翻的好,诸法因缘生啊,哈哈。


              11楼2012-04-06 09:36
              回复
                哈哈哈哈, 这个解释太符合逻辑了, 赞


                IP属地:美国12楼2012-04-06 09:58
                回复
                  2025-05-29 14:45:41
                  广告

                  哇,门罗第一本是你翻的啊!感谢,感谢!
                  我超喜欢门罗,看我的名字!
                  还有,我也超爱埃及,去年才刚去了,就在动乱前的最后一个团


                  IP属地:广东13楼2012-04-12 21:10
                  回复
                    《生命之花的古老秘密》我翻译的部分,虽然较早发出到网上,但是并不全。所以后来还是净化之舞完整翻译了第二册。同时他也将第一册整理了。书中的图片是他从各处搜集的,多是彩图,非常精美。他翻译此书投入了大类精力。目前正在准备出版。
                    《透特的翡翠石板》——我总感觉看《生命之花》的目标是让我对翻译这本书有所准备。哈哈,否则是看不懂的。2012年5月初稿完成,现在正在校对中。希望两个月内能搞好。
                    另外,《入门——古埃及女祭司的灵魂之旅》不是我翻译的,我确实做了一点点贡献。就是原本网上只有前十几章的内容。朋友于是买了这本书的纸版,我和几个朋友对照图片打字,将它录成文本放在网上提供下载。


                    IP属地:陕西17楼2012-09-15 00:13
                    回复


                      18楼2013-02-08 00:21
                      回复
                        2012.8到12月
                        《黎明的带来者》bringers of the dawn
                        严格意义上,前半本算是审核校对了网友的翻译。但是改动很大。主要是为了能懂。之前翻译的表述不够准确,很多灵性概念没能好好传达。
                        后半本我新翻译的。
                        整本书我个人还比较喜欢,对我有所帮助。
                        其中也有巧合。8月我决定翻译的时候,原来前半本的译者刚好有事不能继续了。也是在宇宙之光吧看到的帖子。
                        每本书都会寻找那个传播自己最合适的人。把一本书从晦暗含混中剥离,一句句清晰出来,传达一个完整连贯的意思,有一种如释重负的轻松。好像世界因你明朗了一些似的。


                        IP属地:陕西来自iPhone客户端19楼2013-08-13 09:12
                        回复
                          2013.3到8月
                          把给我的《金字塔能量》的页数翻译完了。前后共翻了三十多点页。时间拖的却很长。一方面因为是图片,要打印出来对着纸翻。另一方面,最近精力不是很足,更何况书的内容我也渐渐失去兴趣。如果要说收获什么,倒也有。
                          满足了些对埃及历史的好奇心。各种资料都有提到亚特兰蒂斯,雷姆利亚,埃及,耶稣。每个人都有自己一套说辞。看的多了就厌烦,反正离我很远的事情,怎么样并不会影响我的生活。我修我的心就好了。好奇心就淡了。
                          其中一个道理我觉得很好。就是说人要为自己负责,灵性的路没人替谁走。很多人不愿为自己负责,等待救世主。不知道只有自己觉醒救自己。所以助长了控制别人的人。
                          完整的书是很多人合作翻译的,目前也没完成。我又翘了,组织人还得找下家接手。不过我也顾不得很多了。书的风格不合适我,最好还是让宇宙安排更喜欢它的人来翻。
                          链接以后再贴吧。


                          IP属地:陕西来自iPhone客户端21楼2013-08-13 09:19
                          回复
                            心心好强大啊。我曾经也产生过翻译一部分资料的想法,可惜自己的工作生活都自顾不暇,只能作罢。也许是因缘不够。


                            IP属地:上海22楼2013-08-14 15:55
                            回复
                              2025-05-29 14:39:41
                              广告
                              2014.8
                              净化将校对后的《翡翠石板》给我了。前几章改动多些,后几章他说也看不太懂,没怎么动。我把文件共享在我百盘网盘了。修订没有去掉。先留着。以后我也许会再校对,也许不会。反正最近不想看它了。暂时这么放着。
                              《石板》总算是落幕了。


                              IP属地:陕西23楼2014-08-05 16:08
                              回复