(1)货物的品名、标志、包数或者件数、重量或体积,以及运输危险货物时对危险性质的说明: (Description of the goods, mark, number of packages or piece, weight or quantity,and a statement, if applicable, as to the dangerous nature of the goods)
(2)承运人的名称和主营业所(Name and principal place of business of the carrier)
(3)船舶的名称(Name of the ship)
(4)托运人的名称(Name of the shipper)
(5)收货人的名称(Name of the consignee)
(6)装货港和在装货港接收货物的日期(Port of loading and the date on Which the good were taken over by the carrier at the port of loading)
(7)卸货港(Port of discharge)
(8)多式联运提单增列接收货物地点和交付货物地点(Place where the goods were taken over and the place where the goods are to be delivered in case of a multimodal transport bill of lading)
(9)提单的签发日期、地点和份数(Date and place of issue of the bill of lading and the number of originals issued)
(10)运费的支付(Payment of freight)
(11)承运人或者其代表的签字(Signature of the carrier or of a person acting on his behalf)。
(2)承运人的名称和主营业所(Name and principal place of business of the carrier)
(3)船舶的名称(Name of the ship)
(4)托运人的名称(Name of the shipper)
(5)收货人的名称(Name of the consignee)
(6)装货港和在装货港接收货物的日期(Port of loading and the date on Which the good were taken over by the carrier at the port of loading)
(7)卸货港(Port of discharge)
(8)多式联运提单增列接收货物地点和交付货物地点(Place where the goods were taken over and the place where the goods are to be delivered in case of a multimodal transport bill of lading)
(9)提单的签发日期、地点和份数(Date and place of issue of the bill of lading and the number of originals issued)
(10)运费的支付(Payment of freight)
(11)承运人或者其代表的签字(Signature of the carrier or of a person acting on his behalf)。