nuo_garden吧 关注:75贴子:8,177

【签到帖】每一天的感悟和新发现,share with you

只看楼主收藏回复



1楼2011-03-31 11:50回复
    好,好吧……我承认开这帖的初衷是被婷姐和Joy给刺激到了
    因为我在花园居然一个精品也没有都待这么久了……算什么水平
    


    2楼2011-03-31 11:54
    回复
      2025-05-15 16:02:51
      广告
      比起Joy文艺范哲理十足的签到,提琴水平有限……
      只能把每天的新发现,好玩的事儿和心情感悟当作签到了,好在在国外每天能遇到不少好玩的事,就这样,啦啦啦啦啦啦啦啦啦


      3楼2011-03-31 11:57
      回复

        这是中文课上某同学的试卷,亮点在翻译“糟糕”= terrible cake


        4楼2011-03-31 12:00
        回复
          这年头混精已经成了一种时尚


          IP属地:湖北5楼2011-03-31 12:18
          回复
            诺哥和如果都不在线,还得我用UC浏览器


            IP属地:湖北6楼2011-03-31 12:24
            回复
              迟到,不是吃到


              IP属地:湖北7楼2011-03-31 12:26
              回复
                回复:7楼
                Joy还是你最好了,蹭蹭
                坐等度娘吐出我的回复


                8楼2011-03-31 12:28
                回复
                  2025-05-15 15:56:51
                  广告
                  晚上好


                  IP属地:湖北10楼2011-03-31 18:48
                  回复
                    1. 有一天上课,两个男生,Christian 和Carter, 一人在头上戴了一个二战时敢死队的白色发带,发带上还分别写着中文“袋鼠”和“炒面”。我差点笑疯
                    2.老师让大家用“我是……”造句,Kele:"我是十三点。"    我:"!!!!!"    全班一片寂静
                    3.Steven问我如果用十三点骂一个男的会有什么后果,我无语良久,只得答道:" Go to China and try"
                    4.前天的考试,中英文互译题14:Píng guǒ = ?   第一个交卷的Brett的答案是:abble.
                    我改着卷子,顿时囧了。一个美国的高三学生,居然把apple拼错
                    5.我无法用语言描述美国学生说中国绕口令的情景......可谓五花八门,色彩缤纷,乱七八糟,一片混乱。
                    


                    11楼2011-03-31 20:45
                    回复


                      IP属地:湖北12楼2011-03-31 23:56
                      回复


                        IP属地:湖北13楼2011-03-31 23:58
                        回复
                          时间真慢


                          IP属地:湖北14楼2011-04-01 00:00
                          回复


                            IP属地:湖北15楼2011-04-01 07:31
                            回复
                              2025-05-15 15:50:51
                              广告
                              上午好,小JJ


                              16楼2011-04-01 08:50
                              回复