-
-
3
-
43相比魔戒和HP真是太冷清了。难道是原著东方意蕴的世界观不够人气? 虽然我很爱魔戒和HP,但地海真的深合我心
-
4有哪些地海中的意难平
-
6是人民文学出版社的马爱农周莉译本还是蔡美玲译本?
-
2伊里欧斯就是那个在地海故事集里,召唤生者,夺取力量,被格得以及索里安打败的法师。 原文提到,伊里欧斯让索里安永久的失去了一部分力量,那是不是也让格得失去了? 如果没有他,格得在关闭生死之间的门之后,会不会还剩下一点法力?索里安是否就能够成功回来了?
-
3如题
-
16今天终于看完了第六本,但我经不住要问下诸位有关地海奇风的问题,我记得曾经在哪里看过简介,大致内容是格得最后亲自为王加冕,而且是乘着瞻远,可我
-
1我看很多人说蔡美玲翻译的好,但只有三部,后三部谁翻译的比较好?能给推荐一下吗?
-
1奥姆 是不是一个传世的外号,类似于拳王,剑圣之类的……
-
15发现欧吉安对养山羊有极大执著。
-
16格得不在了,行谊依旧响彻地海 少王和恬娜不在了,和平之环依旧在恬哈弩的光下闪烁 奥多不在了,安纳瑞斯和乌拉斯依旧在照耀彼此的天穹 艾思文不在了,冬星的冰川和白雪依旧洁白无瑕 位面依旧在变化,共时效应依旧穿越星辰 海恩星还在转动 因为 她在与时间同行...意思就是...没有时间是真正虚度的,痛苦自有其价值。 整体即部分, 远游即归程! 啊。。。小小的纪念一下女士,女士大概不会喜欢长篇累牍的悼念。。。 因为她和一切她笔下伟大
-
26首先,几十年前的书了,用2018年现在的眼光看,原著有点无聊,故事很平淡,情节有点空洞,其实,每个故事某人很简单的事,结局一般都是莫名其妙收得很快。 作者对细节对场景对心理的描写能力很强,讲故事的水平,在这六部书中没看出来。这也是为什么地海拍不出好电影的原因。 在故事中,没有非常明显的反派,没有激动人心的冲突,比如基本上就是自己跟自己斗,你懂的。 真名的设置刚开始觉得很有想法,看到后来,一会儿用外号,一会
-
19原著和中译本都没有插图,略觉不完美。可以本人画画很烂,不然自己上了…
-
2转自知乎,楼主打算一本本看过去 http://daily.zhihu.com/story/4116259?utm_campaign=in_app_share&a
-
3以下是我的工作计划 1、设置删帖公告栏一个,方便新来吧友对贴吧进行初步了解和保证删帖的公平、公正、可监督; 2、保持3~5个置顶帖,更加充分介绍地
-
11嗯,地海吧应该有一些实质性的内容… 其实我是来水吧主经验的我会乱说 同时也为了鼓励我刷完人生第一本英文原著(不要鄙视我我真的学了这么多年英语一
-
2请问马爱农版本哪里有卖的
-
7
-
49好吧,可能我的想法幼稚了点,但两人经历了古墓里生死关头,还共享了把环送回来的荣耀,重点是两人都深爱对方 但格德这家伙就因为巫师的身份云游四海,把人家青春年华的恬娜放置play了25年让她气得找个农夫嫁了,实在是让我挺错愕的 刚在地海孤雏看到这时简直有点后悔,觉得应该保留第三部的结局,至少我可以有更美好的幻想,不过既然结尾是幸福美满心情也回复了点 啊,另外,咱刚看完地海孤雏,求不剧透
-
1我看了蔡美玲翻译的版本第一本《地海巫师》,但就翻译的内容我有好几个不解的地方。第十章开阔海,最后几页写到格得和维奇返航,途径斯乃哥和远托利岛,说此二岛是狗皮墟岛最南角外海中最早升起的陆地,但从地图上看,此二岛明明在狗皮墟的东北方,而狗皮墟的最南角距此二岛甚远,这是不是翻译错误?此外还有好几处翻译的地方,我觉得矛盾,也将慢慢逐一提问。还望拜读过英文原著的读者可以不吝赐教,谢谢
-
11「不行。我知道我们不能留在这里,我只是闹闹傻气罢了。」恬娜说完,站起来为火堆添柴,裙兜的坚果壳散了一地。她身上那件衣服和黑斗篷早已污损,看起来异常单薄,但她站得挺直。「现在我原本知道的一切全没用了,」她说:「又还没学到任何东西。我得试着学些东西才行。」 格得瑟缩着把头转开,宛如身陷苦痛。
-
6似乎从传说开始到瑟鲁为止 ,所有的龙女都是女人,而格得一开始对付的那条龙是带仔的。厄休拉本人是
-
9哪位大神麻烦说下六部曲之间有啥联系啊,感觉联系不起来啊,小说是围绕格德展开的吗
-
1猛然发现,凯拉辛和兮果乙有着某种联系
-
34西方三大奇幻小说应该是《魔戒》《冰与火之歌》和我下面图片的《时光之轮》希望有好心人改一下贴吧的介绍。。。当然我觉得地海是可以和其他三个比肩的
-
16看了天马行空的动画和真人电视剧。俺也技痒了。构思了个关于额瑞·阿克巴事件的同人
-
5买了全套蔡美玲翻译的看了一本看不下去了,太武侠古风,一下子就出戏,有没有血统纯正的西方奇幻翻译版本?
-
0租号玩有人租么,青铜号
-
11一楼百度