-
-
1La raison est un splendide cadeau que la société a mis dans notre berceau.—— 笛卡尔
-
3RT 终于决定好了,外交学院等我哈。从今天开始,一切重新开始,为了这个目标。
-
0http://v.youku.com/v_show/id_XNDc2NTkwNjI0.html?from=y1.2-1-87.3
-
0http://v.youku.com/v_show/id_XMzU1Nzk0Njc2.html?from=y1.2-1-176.
-
3以人为本 putting people first 构建社会主义和谐社会 to build a harmonious socialist society 增强中国的独立创新能力 to enhance China's capacity of independent innovation 创新型国家 innovative country 加大对独立创新的投入 to increase spending on independent innovation 突破制约经济社会发展的关键技术to make breakthroughs in key technologies vital to economic and social development 确立国家创新体制 form a national innovation system 前沿科技 frontier technology 加快努力建设以市场为主导的科技创新机制to step up effort
-
0. 1.自然的馈赠 http://t.cn/zYbKEx4, 2.主食的故事 http://t.cn/zYrxMbA ,3.转化的灵感 http://t.cn/zYrxSOd ,4.时间的味道 http://t.cn/zYrxYG0 ,5.厨房的秘密 http://t.cn/zYrxTQm ,6.五味的调和http://t.cn/zjnR2tA ,7.我们的田野 http://t.cn/zYrxR63
-
2准备考外交学院的高翻呢,先求眼熟,到时候师兄师姐要照顾我哦
-
0我们应很冷静地看待自己的影响力。特别是国际的事情,我们的影响力还是有限的,妄自看到的影响力多大,结果反而自找麻烦。当前的一些学者包括媒体,看问题时要冷静,要实事求是。有时这种舆论做多了之后,反而会干扰中央的决策。
-
0一直想要的生活,只闻花香,不谈悲喜,喝茶读书,不争朝夕。阳光暖一点,再暖一点,日子慢一些,再慢一些。
-
0
-
0祝大家好运啊
-
0引起公愤 To provoke popular indignation 拉关系 Try to establish a rapport with sb. 走后门 To get in by the back door 托人情 Ask an influential figure to help arrange sth. 找后台 Seek back stage boss 嫉贤妒能 To be jealous and envious of capable persons 拖拉的工作作风 Tardy and dilatory working style 提高…意识 To heighten one’s awareness of
-
0引起公愤 To provoke popular indignation 拉关系 Try to establish a rapport with sb. 走后门 To get in by the back door 托人情 Ask an influential figure to help arrange sth. 找后台 Seek back stage boss 嫉贤妒能 To be jealous and envious of capable persons 拖拉的工作作风 Tardy and dilatory working style 提高…意识 To heighten one’s awareness of
-
0蔚然成风 To become a common practice 合法权益 Lawful rights and interests 廉洁自律 To perform one’s duty honestly and faithfully 惩治腐败 To combat corruption 政治腐败 Political corrosion/degeneration 腐化堕落 Morally degenerate
-
0受礼 Receive gifts 反对贪污受贿 To fight against corruption and bribery 走过场 Make it a mere ceremony/formality 居功自傲 To pride oneself on past achievements/become conceited due to one’s merits 唯利是图 Profit-motivated/profit seeking 血洗耻辱 To wipe out the disgrace 德才兼备 With/showing both professional ability and political integrity 道德准则 Ethical code 抓住时机 Seize the right/current opportunity
-
0改革的步子更大些 Take bolder and wider steps in reform 政治民主化 Political democratization 居委会 Neighborhood committee 民政部门 The ministry of civil affairs 解放思想 Emancipate the mind 在官方的监督下 Under official surveillance 地方保护主义 Regional protectionism 行贿 Practice bribery 索贿 Demand briberies from
-
0活跃起来吧
-
0活跃起来吧
-
0一起交流学习 共同进步!
-
0美国人说中式英语效果如何?脱口秀演员莎拉-琼斯在这段精彩的单口秀中一人饰演来自不同国家的角色http://video.sina.com.cn/p/edu/news/2013-03-15/11
-
0
-
0Le plus grand bonheur de la vie est de croire qu'il y a quelqu'un nous aime...
-
0http://www.56.com/u89/v_Njc2Mjc2Mzg.html/1030_small513.html
-
02014春晚上有一女孩在转圈,已知她的角速度1.84πrad/s,她的单臂长约70cm,求她的线速度以及到春晚结束时转过的角度(换算为角度值)•﹏ 
-
1Voilà la Fête du Printemps,Bonne et heureuse Année du Cheva à tout le monde. 祝大家新年快乐,祝天下所有父母亲们健康长寿,万事如意;祝我
-
0大家一起来切磋下翻译吧~
-
0亲爱的各位吧友:欢迎来到外交翻译